Stef Bos - Tuine van die Kompanjie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stef Bos - Tuine van die Kompanjie




Tuine van die Kompanjie
Gardens of the Company
De ene met een vrije geest
One with a free spirit
De ander met een blind geloof
The other with a blind belief
De oceanen stromen samen
The oceans flow together
Dit is de kaap de Goede Hoop
This is the Cape of Good Hope
En ik zit hier en ik zoek
And I sit here and I search
Naar woorden en muziek
For words and music
Want de bomen hier
For the trees here
Zijn oud en wijs ...hier
Are old and wise ...here
In die tuine van de Kompanjie
In those gardens of the Company
Daars wolke op die tafelberg
There are clouds on Table Mountain
Die duiwel speel sy spel
The devil plays his game
Die skaduwe van bome
The shadows of trees
Wandel stadig oor my vel
Walk slowly over my skin
En ek dans in my gedagtes
And I dance in my thoughts
Langs die witte parlement
Along the white parliament
Met die liefde van my lewe
With the love of my life
Wat ek nooit nie het geken
What I have never known
Want ek reis sonder n doel
Because I travel without a goal
En ek leef van wat ek sien
And I live from what I see
Wanneer ek sterf
When I die
Begrawe my hier
Bury me here
In die tuine van die Kompanjie Am
In the gardens of the Company Am
Daar is armes op die vlaktes
There are the poor on the plains
Daar is rijkes langs die kus
There are the rich along the coast
Dis n wereld van verskil
It is a world of difference
Die wat win en wat verlies
Those who win and those who lose
En ek soek tusse die mense
And I search among the people
Naar die ewebeeld van God
For the image of God
En ek kan dit soms nie vind nie
And I can't find it sometimes
En dan storm dit in my kop
And then it storms in my head
Want ek reis sonder n doel
Because I travel without a goal
En ek leef van wat ek sien
And I live from what I see
Wanneer ek sterf
When I die
Begrawe my hier
Bury me here
In die tuine van de Kompanjie
In the gardens of the Company
En ek kyk naar twee verliefdes
And I look at two lovers
Wat nie weet dat ek hier sit
Who do not know that I am here
En ek reis deur die verlede
And I travel through the past
Met die snelheid van die lig en
With the speed of light and
Op n afstand kan sien ek raak
From a distance I can see
Hoe n mens homself verlies
How a man loses himself
In die onvoorwaardelijke overgawe
In the unconditional surrender
In die tuine van die Kompanjie
In the gardens of the Company
En ek reis sonder n doel
And I travel without a goal
En ek leef van wat ek sien
And I live from what I see
Wanneer ek sterf
When I die
Begrawe my
Bury me
Hier
Here
In die tuine van die Compagnie
In the gardens of the Company
En jy wat my niet loslaat nie
And you who will not let me go
Al het die storm gaan le
Although the storm has subsided
Jy wat my gevange hou
You who hold me captive
Daar is niks meer om te se
There is nothing more to say
Ons het mekaar gevind
We found each other
Ons het mekaar verlies
We lost each other
En nou vandaag
And now today
Begrawe ek jou
I bury you
In die Tuine
In the Gardens
Die tuine van de Kompanjie
The gardens of the Company





Writer(s): stef bos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.