Paroles et traduction Stef Bos - Voltaire
Lege
ruimtes
Empty
spaces
Door
de
dijken
By
the
dikes
Waar
het
vol
is
Where
it's
crowded
Maar
eigenlijk
zo
leeg
But
actually
so
empty
Gebruikt
veel
woorden
Uses
many
words
Maar
vertelt
mij
But
tells
me
De
gedachte
loopt
verloren
The
thought
gets
lost
In
een
taal
die
zich
herhaalt
In
a
language
that
repeats
itself
Is
als
een
spiegel
Is
like
a
mirror
Waar
ik
mezelf
Where
I
myself
Niet
meer
in
zie
No
longer
see
Er
is
zoveel
buitenkant
There
is
so
much
outside
Dat
ik
de
binnenkant
niet
zie
That
I
don't
see
the
inside
Bij
gebrek
aan
later
In
the
absence
of
later
Draag
ik
meestal
vroeger
I
usually
wear
earlier
Want
door
de
ogen
For
through
the
eyes
Wat
ons
beweegt
What
moves
us
En
in
de
wolken
in
de
lucht
And
in
the
clouds
in
the
sky
En
in
de
sterren
in
de
nacht
And
in
the
stars
in
the
night
Dan
in
het
nieuws
Than
in
the
news
Van
elke
dag
Of
every
day
Gebruikt
veel
woorden
Uses
many
words
Maar
vertelt
mij
geen
verhaal
But
tells
me
no
story
De
gedachte
loopt
verloren
The
thought
gets
lost
In
een
taal
die
zich
herhaalt
In
a
language
that
repeats
itself
Deze
tijd
is
als
een
spiegel
This
time
is
like
a
mirror
Waar
ik
mezelf
niet
meer
in
zie
Where
I
no
longer
see
myself
Er
is
zoveel
buitenkant
There
is
so
much
outside
Dat
ik
de
binnenkant
niet
zie
That
I
don't
see
the
inside
Er
was
een
tijd
There
was
a
time
Van
welvaart
en
verbondenheid
Of
prosperity
and
unity
Er
was
een
tijd
There
was
a
time
Dat
hier
wonderen
gebeurden
That
miracles
happened
here
Er
was
een
tijd
There
was
a
time
En
rechtvaardigheid
And
justice
We
stonden
open
We
were
open
En
nu
sluiten
we
de
deuren
And
now
we're
closing
the
doors
Sluiten
de
deuren
Closing
the
doors
Naar
een
nieuwe
tijd
To
a
new
time
En
een
wijze
man
And
a
wise
man
Die
ons
leert
dat
je
met
niets
Who
teaches
us
that
with
nothing
Gelukkig
worden
kan
You
can
be
happy
Naar
een
andere
taal
To
another
language
Een
nieuw
geluid
A
new
sound
Dat
zich
opent
voor
That
opens
up
to
Degene
die
zich
sluit
The
one
who
closes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Bos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.