Stef Ekkel - Shanghai - Shanghai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stef Ekkel - Shanghai - Shanghai




Shanghai - Shanghai
Шанхай - Шанхай
'k Heb gereisd met een heteluchtballon.
Я летал на воздушном шаре,
Vloog boven Bagdad, en Libanon.
Над Багдадом и Ливаном парил.
Zag acrobaten met vuur in Barein
Видел акробатов с огнем в Бахрейне
en mensen dansen op het Rode Plein.
И танцующих на Красной площади людей.
Maar mijn hart stond in vuur en vlam
Но мое сердце загорелось,
Toen ik in China kwam
Когда я в Китай попал.
refrain:
Припев:
Shanghai, amai amai
Шанхай, боже мой, боже мой!
Nooit zag ik in heel m'n leven, zoveel Chinezen
Никогда в жизни не видел столько китаянок,
Shanghai, amai amai
Шанхай, боже мой, боже мой!
Als je heerlijk wilt Chinezen, moet je daar wezen
Если хочешь насладиться китаянками, тебе туда надо.
refrain2:
Припев 2:
Voor mij was het een feest
Для меня это был праздник,
Om daar te zijn geweest
Там побывать.
Shanghai, amai amai
Шанхай, боже мой, боже мой!
Als je echt wat wilt beleven, moet je daar wezen
Если хочешь truly experience life, тебе туда надо.
Ik heb gevaren op de Grote Zee
Я плавал по Великому морю,
Van Casablanca tot St. Tropez.
От Касабланки до Сен-Тропе.
Zag kannibalen dansen bij een vuur
Видел каннибалов, танцующих у костра,
Mijn leven is een heel groot avontuur
Моя жизнь - одно большое приключение,
Maar mijn hart stond in vuur in vlam
Но мое сердце загорелось,
Toen ik in China kwam.
Когда я в Китай попал.
refrain
Припев
refrain2
Припев 2
Shanghai, amai amai
Шанхай, боже мой, боже мой!
Als je echt wat wilt beleven
Если хочешь truly experience life,
Moet je daar wezen
Тебе туда надо.
(2x)
(2x)
Als je echt wat wilt beleven
Если хочешь truly experience life,
Moet je daar wezen
Тебе туда надо.





Writer(s): Klaus Badelt, Andrew Raiher, Christopher Carmichael, Ian Honeyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.