Paroles et traduction Stef Lang - Mr. Immature
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Immature
Мистер Незрелый
Here
you
go
again
Вот
ты
опять,
Banging
on
my
bedroom
door
Барабанишь
в
дверь
моей
спальни.
Your
game
is
wearing
thin
Твоя
игра
становится
скучной,
Loving
you
is
such
a
chore
Любить
тебя
- это
такая
морока.
You're
overrated,
intoxicated
Ты
переоценен,
опьянен,
You're
just
a
boy
without
a
clue
Ты
просто
мальчишка
без
понятия.
Sick
of
your
temper
Меня
тошнит
от
твоего
характера,
I
don't
remember
what
I
ever
saw
in
you
Я
не
помню,
что
я
вообще
в
тебе
нашла.
Grow
up,
Mr.
Immature
Повзрослей,
мистер
Незрелый,
I'm
getting
tired
of
your
misbehaving
Я
устала
от
твоего
плохого
поведения.
If
I
wanted
a
child
Если
бы
я
хотела
ребенка,
Then
I
would
have
had
a
baby
Я
бы
родила.
Get
out,
Mr.
Insecure
Убирайся,
мистер
Неуверенный,
It's
clear
to
me
that
you're
never
changing
Мне
ясно,
что
ты
никогда
не
изменишься.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Not
a
boy
that
drives
me
crazy
А
не
мальчишка,
который
сводит
меня
с
ума.
Here
you
go
again
Вот
ты
опять,
With
your
broke
ass
philosophy
Со
своей
нищей
философией.
Smoking
all
my
cigarettes
Выкуриваешь
все
мои
сигареты,
While
you're
running
your
mouth
on
me
(runnin',
runnin')
Пока
распускаешь
про
меня
сплетни
(распускаешь,
распускаешь).
You
cry
for
attention,
constant
affection
Ты
жаждешь
внимания,
постоянной
ласки,
Baby,
you've
got
to
face
the
truth
Детка,
ты
должен
взглянуть
правде
в
глаза.
Time
to
get
sober,
wake
up,
it's
over
Пора
протрезветь,
проснись,
все
кончено,
I'm
breaking
up
with
you
Я
с
тобой
расстаюсь.
Grow
up,
Mr.
Immature
Повзрослей,
мистер
Незрелый,
I'm
getting
tired
of
your
misbehaving
Я
устала
от
твоего
плохого
поведения.
If
I
wanted
a
child
Если
бы
я
хотела
ребенка,
Then
I
would
have
had
a
baby
Я
бы
родила.
Get
out
Mr.
Insecure
Убирайся,
мистер
Неуверенный,
It's
clear
to
me
that
you're
never
changing
Мне
ясно,
что
ты
никогда
не
изменишься.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Not
a
boy
that
drives
me
crazy
А
не
мальчишка,
который
сводит
меня
с
ума.
So
get
up,
get
out,
get
off
my
bed
Так
что
вставай,
убирайся,
слезай
с
моей
кровати,
Own
up
to
all
the
things
you've
said
Отвечай
за
все,
что
ты
наговорил.
You
always
said
you
had
it
rough
Ты
всегда
говорил,
что
тебе
было
тяжело,
But
I
had
it
worse,
I've
had
enough,
you're
crazy
Но
мне
было
хуже,
с
меня
хватит,
ты
ненормальный.
Get
out,
Mr.
Insecure
Убирайся,
мистер
Неуверенный,
It's
clear
to
me
that
you're
never
changing
Мне
ясно,
что
ты
никогда
не
изменишься.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Not
a
boy
who
needs
to
А
не
мальчик,
которому
нужно
Grow
up,
Mr.
Immature
Повзрослеть,
мистер
Незрелый,
I'm
getting
tired
of
your
misbehaving
Я
устала
от
твоего
плохого
поведения.
If
I
wanted
a
child
then
Если
бы
я
хотела
ребенка,
то
I
would
have
had
a
baby
Я
бы
родила.
Get
out
Mr.
Insecure
Убирайся,
мистер
Неуверенный,
It's
clear
to
me
that
you're
never
changing
Мне
ясно,
что
ты
никогда
не
изменишься.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Not
a
boy
that
drives
me
crazy
А
не
мальчишка,
который
сводит
меня
с
ума.
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
На,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на,
на
If
I
wanted
a
child
Если
бы
я
хотела
ребенка,
Then
I
would
have
had
a
baby
Я
бы
родила.
I
need
a
man
Мне
нужен
мужчина,
Not
a
boy
that
drives
me
crazy
А
не
мальчишка,
который
сводит
меня
с
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephanie Lang, Troy Samson, Michael James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.