Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
can
you
hear
me
there
Baby,
kannst
du
mich
hören?
I
know
you're
hanging
by
a
thread
Ich
weiß,
du
hängst
am
seidenen
Faden.
My
misery
needs
company
Mein
Elend
braucht
Gesellschaft,
That's
why
I
said
the
things
I
said
deshalb
habe
ich
gesagt,
was
ich
gesagt
habe.
Standing
in
the
ruins
of
us
I
realised
Als
ich
in
den
Trümmern
von
uns
stand,
wurde
mir
klar,
The
damage
I've
done
welchen
Schaden
ich
angerichtet
habe.
Heaven
knows
I
didn't
come
to
get
you
back
and
make
it
right
Der
Himmel
weiß,
ich
bin
nicht
gekommen,
um
dich
zurückzugewinnen
und
es
wiedergutzumachen.
I'm
only
here
to
tell
you
now
I
see
you
in
a
different
light
Ich
bin
nur
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
jetzt
in
einem
anderen
Licht
sehe.
In
the
end
you
need
to
know
the
things
I
said
Letztendlich
musst
du
wissen,
dass
die
Dinge,
die
ich
gesagt
habe,
Are
not
who
you
are
nicht
das
sind,
was
du
bist.
So
baby
be
gentle
with
yourself
Also,
Baby,
sei
sanft
zu
dir
selbst.
You
know
you're
like
no
one
else
Du
weißt,
du
bist
wie
kein
anderer.
Down
to
your
soul
Bis
tief
in
deine
Seele
You
really
are
beautiful
bist
du
wirklich
wunderschön.
Really
are
beautiful
Wirklich
wunderschön.
I'm
sorry
that
I
broke
your
trust
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
dein
Vertrauen
gebrochen
habe.
I
wasn't
strong
there
for
you
Ich
war
nicht
stark
für
dich
da.
I
never
heard
a
word
you
said
Ich
habe
kein
Wort
von
dem
gehört,
was
du
gesagt
hast,
Or
took
the
proper
care
of
you
oder
mich
richtig
um
dich
gekümmert.
Looking
at
the
heart
of
it
Wenn
ich
mir
den
Kern
der
Sache
ansehe,
It's
obvious
to
see
I
was
wrong
ist
es
offensichtlich,
dass
ich
falsch
lag.
Please
ignore
the
consequence
of
uglyness,
Bitte
ignoriere
die
Konsequenzen
der
Hässlichkeit,
I
wear
so
well
die
ich
so
gut
trage.
Please
forget
the
bitter
words
Bitte
vergiss
die
bitteren
Worte,
That
locked
you
in
my
prison
cell
die
dich
in
meine
Gefängniszelle
gesperrt
haben.
I
won't
try
to
argue
with
Ich
werde
nicht
versuchen,
dagegen
zu
argumentieren.
We
both
know
you
got
every
right
Wir
beide
wissen,
du
hast
jedes
Recht,
To
hate
me
mich
zu
hassen.
But
baby
be
gentle
with
yourself
Aber,
Baby,
sei
sanft
zu
dir
selbst.
You
know
you're
like
no
one
else
Du
weißt,
du
bist
wie
kein
anderer.
Down
to
your
soul
Bis
tief
in
deine
Seele
You
really
are
beautiful
bist
du
wirklich
wunderschön.
So
baby
pick
your
dreams
up
off
the
shelf
Also,
Baby,
nimm
deine
Träume
vom
Regal.
Wish
all
your
ghosts
farewell
Verabschiede
dich
von
all
deinen
Geistern.
Tell
them
you
know
Sag
ihnen,
du
weißt,
You
really
are
beautiful
du
bist
wirklich
wunderschön.
Lift
your
head
Erhebe
deinen
Kopf,
You
never
were
broken,
du
warst
nie
zerbrochen.
Lift
my
mess
Hebe
mein
Chaos
auf,
Blame
it
on
me
gib
mir
die
Schuld.
Baby,
so
promise
you'd
be
gentle
with
yourself
Baby,
also
versprich
mir,
dass
du
sanft
zu
dir
selbst
sein
wirst.
You
know
you're
like
no
one
else
Du
weißt,
du
bist
wie
kein
anderer.
Down
to
your
soul
Bis
tief
in
deine
Seele,
You
really
are
beautiful
bist
du
wirklich
wunderschön.
So
baby
pick
your
dreams
up
off
the
shelf
Also,
Baby,
nimm
deine
Träume
vom
Regal.
Wish
all
your
ghosts
fare
well
Verabschiede
dich
von
all
deinen
Geistern.
Tell
them
you
know
Sag
ihnen,
du
weißt,
You
really
are
beautiful
du
bist
wirklich
wunderschön.
Really
are
beautiful
Wirklich
wunderschön.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike James, Stef Lang, Troy Samson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.