Stef Lang - Bend a Little, Bend a Lot - traduction des paroles en allemand

Bend a Little, Bend a Lot - Stef Langtraduction en allemand




Bend a Little, Bend a Lot
Ein bisschen biegen, viel biegen
My mother's from the Philippines she said there she lived differently
Meine Mutter kommt von den Philippinen, sie sagte, sie lebte dort anders
And wasn't much opportunity growing up on a poor family and
Und es gab nicht viele Möglichkeiten, da sie in einer armen Familie aufwuchs
My father grew up in the plains, the man himself doing what he can and
Und mein Vater wuchs in den Ebenen auf, der Mann selbst tat, was er konnte
All the way to his deathbed, working to the bone for someone else's bread
Und bis zu seinem Sterbebett arbeitete er sich für das Brot eines anderen ab
They bend a little, bend a lot
Sie biegen sich ein bisschen, biegen sich viel
That's how they that's how they got what they want
So haben sie, so haben sie bekommen, was sie wollen
They bend a little, bend a lot
Sie biegen sich ein bisschen, biegen sich viel
That's how they that's how they got what they want
So haben sie, so haben sie bekommen, was sie wollen
Oh, that's the way it goes
Oh, so läuft das
My sister's calm, cool and collected,
Meine Schwester ist ruhig, cool und gefasst,
Broken down being been rejected she said
Zusammengebrochen, weil sie abgelehnt wurde, sagte sie
Hey I've got something maybe, but my family no they don't notice me
Hey, ich habe vielleicht etwas, aber meine Familie, nein, sie bemerken mich nicht
My brother's got the head for what he wanna,
Mein Bruder hat den Kopf für das, was er will,
Gone to Ottawa to avoid the drama
Ist nach Ottawa gegangen, um dem Drama zu entgehen
He said, 'hey I'm gonna make it on my own instead' that's what he said, that's what he did
Er sagte: 'Hey, ich werde es stattdessen alleine schaffen', das hat er gesagt, das hat er getan
They bend a little, bend a lot
Sie biegen sich ein bisschen, biegen sich viel
That's how they that's how they got what they want
So haben sie, so haben sie bekommen, was sie wollen
They bend a little, bend a lot
Sie biegen sich ein bisschen, biegen sich viel
That's how they that's how they got what they want
So haben sie, so haben sie bekommen, was sie wollen
Oh, that's the way it goes
Oh, so läuft das
Baby, baby, I'm the baby, and my family's there to save me
Liebling, Liebling, ich bin das Baby, und meine Familie ist da, um mich zu retten
I know I know I got it best, something higher than the rest
Ich weiß, ich weiß, ich habe es am besten, etwas Höheres als der Rest
But I never never never never would be here at all
Aber ich wäre niemals, niemals, niemals hier
If it wasn't for my family keeping me strong
Wenn meine Familie mich nicht stark gehalten hätte
So, I'll bend a little, I'll bend a lot
Also, ich werde mich ein bisschen biegen, ich werde mich viel biegen
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will
I'll bend a little, bend a lot
Ich werde mich ein bisschen biegen, viel biegen
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will
Bend a little, bend a lot
Bieg dich ein bisschen, bieg dich viel
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will
Bend a little, bend a lot
Bieg dich ein bisschen, bieg dich viel
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will
Bend a little, bend a lot
Bieg dich ein bisschen, bieg dich viel
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will
That's how I that's how I'll get what I want
So werde ich, so werde ich bekommen, was ich will





Writer(s): Stef Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.