Paroles et traduction Stef Lang - Slave2love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slave
to
love
Рабыня
любви
If
you
think
we're
gonna
make
up
then
you've
got
it
all
wrong
Если
ты
думаешь,
что
мы
помиримся,
то
ты
всё
неправильно
понял.
Cause
I'm
just
starting
up
Потому
что
я
только
начинаю
жить.
If
you
think
I'm
gonna
put
up
with
your
bullshit
- I
won't.
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
мириться
с
твоей
фигнёй
- то
нет.
I
already
had
enough.
С
меня
хватит.
Put
away
your
big
mouth
baby.
Придержи
свой
язык,
милый.
Run
along,
'cause
you
can't
tame
me.
Убирайся,
тебе
меня
не
укротить.
You're
no
good,
you're
no
good
Ты
ни
на
что
не
годен,
ты
ни
на
что
не
годен,
If
you
ain't
man
enough
to
see
Если
ты
не
мужик,
чтобы
понять.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
If
you
think
I'm
gonna
give
up
who
I
am
When
you're
gone
Если
ты
думаешь,
что
я
перестану
быть
собой,
когда
ты
уйдешь,
You
better
sharpen
up
Тебе
лучше
навострить
уши.
If
you
think
I'm
gonna
let
up
on
respecting
my
own
Если
ты
думаешь,
что
я
перестану
себя
уважать,
Then
you
can
call
my
bluff
Можешь
проверить.
Put
away
your
bondage
baby
Убери
свои
наручники,
милый.
You
can
try,
but
you
can't
change
me.
Можешь
пытаться,
но
тебе
меня
не
изменить.
You're
no
good,
you're
no
good
Ты
ни
на
что
не
годен,
ты
ни
на
что
не
годен,
If
you
ain't
man
enough
to
see
Если
ты
не
мужик,
чтобы
понять.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I've
been
to
the
bottom,
but
I
found
my
worth.
Я
была
на
дне,
но
я
узнала
себе
цену.
I
swore
I'd
never
lose
it
again.
Я
поклялась,
что
никогда
больше
её
не
потеряю.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
What's
your
name?
Как
тебя
зовут?
Wanna
play
a
little
game?
Хочешь
сыграть
в
игру?
Don't
work
on
me
Не
пытайся
меня
пронять,
Quite
a
show
but
you
really
don't
know
Красивое
шоу,
но
ты
действительно
не
знаешь,
What
a
woman
needs
Чего
хочет
женщина.
'Cause
baby
now
I
figured
out
Потому
что,
детка,
теперь
я
поняла,
What
a
real
man
is
all
about
Что
из
себя
представляет
настоящий
мужчина.
Well
you're
no
good,
you're
no
good
Ты
ни
на
что
не
годен,
ты
ни
на
что
не
годен,
If
you
ain't
man
enough
for
me
Если
ты
не
мужик
для
меня.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
I've
been
to
the
bottom,
but
I
found
my
worth.
Я
была
на
дне,
но
я
узнала
себе
цену.
I
swore
I'd
never
lose
it
again.
Я
поклялась,
что
никогда
больше
её
не
потеряю.
I
ain't
never
gonna
be,
never
gonna
be
Я
никогда
не
буду,
никогда
не
буду
A
slave
to
love.
Рабыней
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Samson, Michael James, Stephanie Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.