Stef Lang - The Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stef Lang - The Other Side




It's never complete
Это никогда не бывает завершенным
The picture is changing
Картина меняется
I'm missing a piece
Мне не хватает одного кусочка
Of a puzzle that's fading
О головоломке, которая исчезает
And the acorn is falling
И желудь падает
From a tree that I never touched
С дерева, к которому я никогда не прикасался
And I've got too many things
И у меня слишком много вещей
That never seem to matter that much
Кажется, это никогда не имело такого уж большого значения
And on the other side it looks much better
А с другой стороны это выглядит гораздо лучше
And on the other side, everything's there
А с другой стороны, там есть все
But I never arrive,
Но я никогда не приезжаю,
No I never arrive in this place
Нет, я никогда не бываю в этом месте
And what's with it now
И что с этим теперь
There's no satisfaction
Нет никакого удовлетворения
And the rainbows in clouds
И радуги в облаках
Are pretty distraction
Это довольно отвлекающий маневр
And the Garden of Eden is teaching me greed
И Эдемский сад учит меня жадности
I learned how to want more than I'll ever need
Я научился хотеть большего, чем мне когда-либо понадобится
And on the other side it looks much better
А с другой стороны это выглядит гораздо лучше
And on the other side, everything's there
А с другой стороны, там есть все
But I never arrive,
Но я никогда не приезжаю,
No I never arrive,
Нет, я никогда не приеду,
But I never arrive,
Но я никогда не приезжаю,
No I never arrive in this place
Нет, я никогда не бываю в этом месте





Writer(s): Stef Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.