Paroles et traduction Stef Lang - The Other Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Other Side
Другая сторона
It's
never
complete
Она
никогда
не
бывает
полной,
The
picture
is
changing
Картина
меняется,
I'm
missing
a
piece
Мне
не
хватает
пазла,
Of
a
puzzle
that's
fading
Который
постепенно
исчезает.
And
the
acorn
is
falling
Желудь
падает
From
a
tree
that
I
never
touched
С
дерева,
до
которого
я
никогда
не
дотрагивалась,
And
I've
got
too
many
things
И
у
меня
слишком
много
вещей,
That
never
seem
to
matter
that
much
Которые,
кажется,
не
имеют
никакого
значения.
And
on
the
other
side
it
looks
much
better
А
на
другой
стороне
все
выглядит
намного
лучше,
And
on
the
other
side,
everything's
there
И
на
другой
стороне
есть
все,
But
I
never
arrive,
Но
я
никогда
не
доберусь
туда,
No
I
never
arrive
in
this
place
Нет,
я
никогда
не
попаду
в
это
место.
And
what's
with
it
now
И
что
с
этим
теперь?
There's
no
satisfaction
Нет
никакого
удовлетворения,
And
the
rainbows
in
clouds
А
радуга
в
облаках
-
Are
pretty
distraction
Всего
лишь
милое
отвлечение.
And
the
Garden
of
Eden
is
teaching
me
greed
Эдемский
сад
учит
меня
жадности,
I
learned
how
to
want
more
than
I'll
ever
need
Я
научилась
хотеть
больше,
чем
мне
когда-либо
будет
нужно.
And
on
the
other
side
it
looks
much
better
А
на
другой
стороне
все
выглядит
намного
лучше,
And
on
the
other
side,
everything's
there
И
на
другой
стороне
есть
все,
But
I
never
arrive,
Но
я
никогда
не
доберусь
туда,
No
I
never
arrive,
Нет,
я
никогда
не
доберусь,
But
I
never
arrive,
Но
я
никогда
не
доберусь
туда,
No
I
never
arrive
in
this
place
Нет,
я
никогда
не
попаду
в
это
место.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stef Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.