Paroles et traduction Stefan - Kiri külmkapi peal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiri külmkapi peal
Записка на холодильнике
Kui
oleks
maailm
seisma
jäänd
Если
бы
мир
вдруг
застыл.
Tahaks
muuta
veel
Я
бы
изменил
многое,
Meie
käidud
teid
В
наших
пройденных
путях,
Et
saaks
hoida
taas
su
käest
Чтобы
снова
держать
твою
руку.
Möödub
päev
Проходит
день,
Nagu
iga
teine
öö
Как
и
любая
другая
ночь.
Istun
külmas
trammis
Сижу
в
холодном
трамвае,
Tühjad
pilgud
Пустые
взгляды
Saadavad
mind
teel
Провожают
меня
в
пути.
Kui
meid
endaga
kaasa
viib
aeg
nõnda
kiirelt
Когда
время
так
быстро
уносит
нас
с
собой,
Ma
tean
ma
tean
ma
tean
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Nüüd
me
seisame
koos
selle
saatuse
ringis
Теперь
мы
стоим
вместе
в
этом
круговороте
судьбы,
Ma
tean
ma
tean
ma
tean
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Meie
rong
on
ammu
läind
ja
sõidab
nüüd
oma
teed
Наш
поезд
давно
ушел
и
едет
теперь
своей
дорогой,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
Miks
me
põgeneme
teineteise
valede
eest
Зачем
мы
прячемся
друг
от
друга
за
ложью?
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
Elu
nagu
orkaan,
viib
eemale
maast
Жизнь
как
ураган,
уносит
прочь
от
земли,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
"Armastasin
sind"
on
kiri
külmkapil
peal
"Я
любил
тебя"
- записка
на
холодильнике,
Kuid
me
ei
enam
enam
peatu
Но
мы
больше
не
остановимся.
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановимся,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановимся.
Liigub
vaid
tuul
meie
tubades
ringi
Только
ветер
гуляет
по
нашим
комнатам,
Sinu
pilgust
ma
näen,
see
on
külm
nagu
jää
В
твоих
глазах
я
вижу
холод,
как
лед.
Sul
keegi
teine?
У
тебя
кто-то
другой?
Kõik
minu
laulud,
Все
мои
песни,
Mis
meeldisid
sulle
Которые
тебе
нравились,
On
põrandal
kildudena
maas
Лежат
на
полу
осколками.
Kamina
tulle
В
огонь
камина
On
lendamas
tunded
Улетают
чувства,
Sädemeist
tuhk
on
saanud
taas
Превращаясь
снова
в
пепел.
Meie
rong
on
ammu
läind
ja
sõidab
nüüd
oma
teed
Наш
поезд
давно
ушел
и
едет
теперь
своей
дорогой,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
Miks
me
põgeneme
teineteise
valede
eest
Зачем
мы
прячемся
друг
от
друга
за
ложью?
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
Elu
nagu
orkaan,
viib
eemale
maast
Жизнь
как
ураган,
уносит
прочь
от
земли,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
"Armastasin
sind"
on
kiri
külmkapil
peal
"Я
любил
тебя"
- записка
на
холодильнике,
Kuid
me
ei
enam
enam
peatu
Но
мы
больше
не
остановимся.
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановимся,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановимся.
Kui
meid
endaga
kaasa
viib
aeg
nõnda
kiirelt
Когда
время
так
быстро
уносит
нас
с
собой,
Ma
tean
ma
tean
ma
tean
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Nüüd
me
seisame
koos
selle
saatuse
ringis
Теперь
мы
стоим
вместе
в
этом
круговороте
судьбы,
Ma
tean
ma
tean
ma
tean
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Kui
meid
endaga
kaasa
viib
aeg
nõnda
kiirelt
Когда
время
так
быстро
уносит
нас
с
собой,
Ma
tean
ma
tean
ma
tean
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Nüüd
me
seisame
koos
selle
saatuse
ringis
Теперь
мы
стоим
вместе
в
этом
круговороте
судьбы,
Ma
tean
ma
tean
ma
tean
Я
знаю,
я
знаю,
я
знаю.
Meie
rong
on
ammu
läind
ja
sõidab
nüüd
oma
teed
Наш
поезд
давно
ушел
и
едет
теперь
своей
дорогой,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
Miks
me
põgeneme
teineteise
valede
eest
Зачем
мы
прячемся
друг
от
друга
за
ложью?
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
Elu
nagu
orkaan,
viib
eemale
maast
Жизнь
как
ураган,
уносит
прочь
от
земли,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановится.
"Armastasin
sind"
on
kiri
külmkapil
peal
"Я
любил
тебя"
- записка
на
холодильнике,
Kuid
me
ei
enam
enam
peatu
Но
мы
больше
не
остановимся.
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановимся,
Ei
enam
enam
peatu
Больше
не
остановимся.
Ei
peatu,
Ei
peatu,
Ei
peatu
Не
остановимся,
не
остановимся,
не
остановимся,
Ei
enam-enam
peatu
Больше
не
остановимся.
Ei
peatu,
Ei
peatu,
Ei
peatu
Не
остановимся,
не
остановимся,
не
остановимся,
Ei
enam-enam
peatu
Больше
не
остановимся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Airapetjan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.