Stefan - Never Let Go - traduction des paroles en allemand

Never Let Go - Stefantraduction en allemand




Never Let Go
Lass Niemals Los
Are you there?
Bist du da?
Cuz' i don't know what to do
Weil ich nicht weiß, was ich tun soll
Like I've sent a message in the bottle that never got to you
Als hätte ich eine Flaschenpost gesendet, die dich nie erreicht hat
Tell me now
Sag es mir jetzt
Cuz we've been here a thousand times
Weil wir das schon tausendmal durchgemacht haben
Is it late for me to want you back and hold you in my arms
Ist es zu spät für mich, dich zurückzuwollen und dich in meinen Armen zu halten?
We've been over and over these same situations
Wir haben diese Situationen immer und immer wieder erlebt
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
And baby maybe it's late, had our train left the station?
Und Liebling, vielleicht ist es zu spät, hat unser Zug den Bahnhof verlassen?
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Tell me baby what we doin' cuz I'm losing my mind
Sag mir, Liebling, was wir tun, denn ich verliere den Verstand
Never never let go
Lass niemals los
Like a plane without a fuel I am floating the skies
Wie ein Flugzeug ohne Treibstoff schwebe ich am Himmel
Never never let go
Lass niemals los
I will never be fine I need you around
Mir wird es nie gut gehen, ich brauche dich in meiner Nähe
Never never let go
Lass niemals los
At the end of the day true love never dies
Am Ende des Tages stirbt wahre Liebe nie
Never never let go
Lass niemals los
Never never let go
Lass niemals los
Ooo, I gave you home when you were
Ooo, ich gab dir ein Zuhause, als du
Crumblin over
Zusammengebrochen bist
Can't see friends anymore
Kann keine Freunde mehr sehen
And I don't wanna know
Und ich will es nicht wissen
Do you have a someone?
Hast du jemanden?
Still got your perfume
Habe immer noch dein Parfüm
In our bedroom
In unserem Schlafzimmer
That brings back the memories in my head
Das bringt die Erinnerungen in meinem Kopf zurück
I wrote a song that
Ich schrieb einen Song, den
You broke into pieces
Du in Stücke gerissen hast
Just like our dreams come to an end
Genau wie unsere Träume zu Ende gehen
Tell me baby what we doin' cuz I'm losing my mind
Sag mir, Liebling, was wir tun, denn ich verliere den Verstand
Never never let go
Lass niemals los
Like a plane without a fuel I am floating the skies
Wie ein Flugzeug ohne Treibstoff schwebe ich am Himmel
Never never let go
Lass niemals los
I will never be fine I need you around
Mir wird es nie gut gehen, ich brauche dich in meiner Nähe
Never never let go
Lass niemals los
At the end of the day true love never dies
Am Ende des Tages stirbt wahre Liebe nie
Never never let go
Lass niemals los
Never never let go
Lass niemals los
Never never let go
Lass niemals los
We've been over and over these same situations
Wir haben diese Situationen immer und immer wieder erlebt
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
And baby maybe it's late, had our train left the station?
Und Liebling, vielleicht ist es zu spät, hat unser Zug den Bahnhof verlassen?
A know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
We've been over and over these same situations
Wir haben diese Situationen immer und immer wieder erlebt
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
And baby maybe it's late, had our train left the station?
Und Liebling, vielleicht ist es zu spät, hat unser Zug den Bahnhof verlassen?
I know I know I know
Ich weiß, ich weiß, ich weiß
Tell me baby what we doin' cuz I'm losing my mind
Sag mir, Liebling, was wir tun, denn ich verliere den Verstand
Never never let go
Lass niemals los
Like a plane without a fuel I am floating the skies
Wie ein Flugzeug ohne Treibstoff schwebe ich am Himmel
Never never let go
Lass niemals los
I will never be fine I need you around
Mir wird es nie gut gehen, ich brauche dich in meiner Nähe
Never never let go
Lass niemals los
At the end of the day true love never dies
Am Ende des Tages stirbt wahre Liebe nie
Never never let go
Lass niemals los
Never never let go
Lass niemals los
Never never let go
Lass niemals los
Can't let go, let go, can't let go
Kann nicht loslassen, loslassen, kann nicht loslassen
Never never let go-oh
Lass niemals los-oh
Can't let go, let go, can't let go
Kann nicht loslassen, loslassen, kann nicht loslassen
Never never let go-oh
Lass niemals los-oh





Writer(s): Stefan Airapetjan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.