Stefan - Ela Passa Mal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan - Ela Passa Mal




Ela Passa Mal
She Feels Sick
Esse beat envolvente, hein, Stefan!
This beat is catchy, huh, Stefan!
Solta de novo!
Drop it again!
É, as mina gosta, hein
Yeah, the girls like it, huh
(Você não 'guenta, mano)
(You can't handle it, man)
Carai', Stefan, manda, hein!
Damn, Stefan, you're killing it!
Vou te dar mais uma chance de me impressionar
I'm gonna give you one more chance to impress me
Vou deixar você brincar comigo e se acabar, e se acabar
I'm gonna let you play with me and finish yourself off, finish yourself off
E numa viagem louca, você vai descer
And in a crazy trip, you're gonna come down
Tudo que eu pedir, é claro, você vai fazer
Everything I ask you to do, of course, you're gonna do
É tão bom quando você não sabe
It's so good when you don't know
E eu tenho que ensinar
And I have to teach you
É tão bom poder te dominar
It's so good to be able to dominate you
Mas se não aguenta, me pede pra parar
But if you can't take it anymore, tell me to stop
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Meia hora quer ir embora...
After half an hour she wants to leave...
Vou te dar mais uma chance de me impressionar
I'm gonna give you one more chance to impress me
Vou deixar você brincar comigo e se acabar, e se acabar
I'm gonna let you play with me and finish yourself off, finish yourself off
E numa viagem louca você vai descer
And in a crazy trip you're gonna come down
Tudo que eu pedir, é claro, você vai fazer
Everything I ask you to do, of course, you're gonna do
É tão bom quando você não sabe
It's so good when you don't know
E eu tenho que ensinar
And I have to teach you
É tão bom poder te dominar
It's so good to be able to dominate you
Mas se não aguenta, me pede pra parar (passa mal)
But if you can't take it anymore, tell me to stop (she feels sick)
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Ela passa mal, passa mal (passa mal), passa mal (passa mal)
She feels sick, sick (sick), sick (sick)
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Ela passa mal, passa mal, passa mal
She feels sick, sick, sick
Meia hora quer ir embora, quando senta, sente e chora
After half an hour she wants to leave, when she sits down, she feels sick and cries
Meia hora
Half an hour
Meia hora quer ir embora...
After half an hour she wants to leave...
Ah
Ah
Carai', Stefan, manda, hein!
Damn, Stefan, you're killing it!





Writer(s): Stefano Marx Barbosa De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.