Paroles et traduction Stefan feat. Letys Mendes & Vilc - Fica Comigo
Yeah,
this
is
Stefan,
baby
Yeah,
this
is
Stefan,
baby
Te
encontrei,
me
entreguei
sem
pensar
I
found
you,
I
gave
myself
to
you
without
thinking
Eu
não
sei
só
fiquei
a
esperar
I
don't
know,
I
just
waited
Dessa
vez,
juro,
eu
vou
tentar
This
time,
I
swear,
I'll
try
Ser
melhor,
o
melhor,
te
amar
To
be
better,
the
best,
to
love
you
Tento
ficar
sozinha,
mas
eu
não
entendo
I
try
to
stay
alone,
but
I
don't
understand
Quando
me
aproximo
rola
um
sentimento
When
I
get
close,
there's
a
feeling
É
assim
(é
assim)
It's
like
this
(it's
like
this)
Só
é
ruim
pra
mim
(só
é
ruim
pra
mim)
It's
only
bad
for
me
(it's
only
bad
for
me)
Não
quero
me
magoar,
então
me
mostra
um
jeito
I
don't
want
to
hurt
myself,
so
show
me
a
way
De
acreditar
no
amor
aqui
dentro
do
meu
peito
To
believe
in
love
here
inside
my
chest
Dança
comigo
Dance
with
me
Sinta
comigo
Feel
with
me
O
amor
está
no
ar
Love
is
in
the
air
Sofra
comigo
Suffer
with
me
É
só
o
que
eu
preciso
That's
all
I
need
Que
o
amor
está
no
ar
That
love
is
in
the
air
Que
o
amor
está
no
ar
That
love
is
in
the
air
Que
o
amor
está
no
ar
That
love
is
in
the
air
Yeah,
yeah,
vem
assim
Yeah,
yeah,
come
on
Eu
vou
estar,
não
vou
me
importar
I'll
be
there,
I
won't
care
Irei,
não
importa
o
lugar,
eu
sei
I'll
go,
no
matter
the
place,
I
know
Palavras
confusas
é
o
meu
forte,
louca
Confused
words
are
my
forte,
crazy
Não
mais
confuso
que
o
sorriso
no
canto
da
sua
boca
No
more
confusing
than
the
smile
on
the
corner
of
your
mouth
Com
pouca
coragem
pra
falar,
eu,
burro
With
little
courage
to
speak,
I,
stupid
Coração
parou
de
pulsar,
deu
murro
Heart
stopped
beating,
gave
a
beating
E
se
o
que
os
olhos
não
veem
o
coração
não
sente
And
if
what
the
eyes
don't
see
the
heart
doesn't
feel
Cedo
os
meus
pra
ele
ver
o
quanto
você
tá
presente
I
give
mine
to
him
to
see
how
much
you
are
present
Hoje
te
dou
de
presente
Today
I
give
you
a
gift
O
meu
presente
confuso
My
confused
present
Passado
é
ultrapassado
The
past
is
history
Eu
te
quero
pro
futuro
I
want
you
for
the
future
Te
quero
pro
meu
mundo
I
want
you
for
my
world
Agora,
não
depois
Now,
not
later
O
meu
mundo
é
tão
pequeno
My
world
is
so
small
Que
só
cabe
nós
dois,
e
That
it
only
fits
the
two
of
us,
and
Entre
nós
dois
há
uma
diferença
que
atua
Between
the
two
of
us
there
is
a
difference
that
works
E
faz
sermos
iguais,
o
Sol
e
a
Lua
And
makes
us
equal,
the
Sun
and
the
Moon
Você
furta
o
meu
coração,
e
o
torna
calado
You
steal
my
heart,
and
make
it
silent
Em
meio
ao
teu
abraço,
como
é
bom
In
the
midst
of
your
embrace,
how
good
it
is
Tento
ficar
sozinha,
mas
eu
não
entendo
I
try
to
stay
alone,
but
I
don't
understand
Quando
me
aproximo
rola
um
sentimento
When
I
get
close,
there's
a
feeling
É
assim
(é
assim)
It's
like
this
(it's
like
this)
Só
é
ruim
pra
mim
(só
é
ruim
pra
mim)
It's
only
bad
for
me
(it's
only
bad
for
me)
Não
quero
me
magoar,
então
me
mostra
um
jeito
I
don't
want
to
hurt
myself,
so
show
me
a
way
De
acreditar
no
amor
aqui
dentro
do
meu
peito
To
believe
in
love
here
inside
my
chest
Dança
comigo
Dance
with
me
Sinta
comigo
Feel
with
me
O
amor
está
no
ar
Love
is
in
the
air
Sofra
comigo
Suffer
with
me
É
só
o
que
eu
preciso
That's
all
I
need
O
amor
está
no
ar
That
love
is
in
the
air
Dança
comigo
Dance
with
me
Sinta
comigo
Feel
with
me
O
amor
está
no
ar
(fica
comigo)
Love
is
in
the
air
(stay
with
me)
Sofra
comigo
Suffer
with
me
É
só
o
que
eu
preciso
That's
all
I
need
O
amor
está
no
ar,
o
amor
está
no
ar
Love
is
in
the
air,
love
is
in
the
air
Dança
comigo
Dance
with
me
Sinta
comigo
Feel
with
me
O
amor
está
no
ar
Love
is
in
the
air
Sofra
comigo
Suffer
with
me
É
só
o
que
eu
preciso
That's
all
I
need
Que
o
amor
está
no
ar
That
love
is
in
the
air
Que
o
amor
está
no
ar
That
love
is
in
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefano marx barbosa de souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.