Stefan Gwildis - Anker werfen - Segel setzen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Anker werfen - Segel setzen




Anker werfen - Segel setzen
Drop Anchor - Set Sail
Die romanze war wie zucker
Romance was like sugar
Keine chance für irgendwen
No chance for anyone
Kinonacht studentenfutter
Movie night, popcorn
Du warst in dem licht so schön
You were so beautiful in the light
Und der wind macht große wellen
And the wind creates big waves
Frisst den sand und spuckt ihn ins meer
Eats the sand and spits it into the sea
Deine haut küsst ich in stücke
I kissed your skin to pieces
Du hattest keinen körper mehr
You had no more body
Anker werfen segel setzen
Drop anchor, set sail
Regen oder himmelsblau
Rain or blue skies
Nur der sturm hat seine regeln
Only the storm has its rules
Leben ist so ungenau
Life is so imprecise
Kampf war das war wie arena
Fighting was like an arena
Mal war ich mal du der stier
Sometimes I was the bull, sometimes you
Lorbeerkränze auf den häuptern
Laurel wreaths on our heads
Durch die nächte tanzten wir
We danced through the nights
All die tränen machten flüsse
All the tears made rivers
All die liebe zuckerguss
All the love, icing sugar
Ach mein lieb für deine küsse
Oh my love, for your kisses
Gäb ich meinen rechten fuß
I would give my right foot
Anker werfen segel setzen
Drop anchor, set sail
Regen oder himmelsblau
Rain or blue skies
Nur der sturm hat seine regeln
Only the storm has its rules
Leben ist so ungenau
Life is so imprecise





Writer(s): anna gwildis, stefan gwildis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.