Paroles et traduction Stefan Gwildis - Anker werfen - Segel setzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anker werfen - Segel setzen
Drop Anchor - Set Sail
Die
romanze
war
wie
zucker
Romance
was
like
sugar
Keine
chance
für
irgendwen
No
chance
for
anyone
Kinonacht
studentenfutter
Movie
night,
popcorn
Du
warst
in
dem
licht
so
schön
You
were
so
beautiful
in
the
light
Und
der
wind
macht
große
wellen
And
the
wind
creates
big
waves
Frisst
den
sand
und
spuckt
ihn
ins
meer
Eats
the
sand
and
spits
it
into
the
sea
Deine
haut
küsst
ich
in
stücke
I
kissed
your
skin
to
pieces
Du
hattest
keinen
körper
mehr
You
had
no
more
body
Anker
werfen
segel
setzen
Drop
anchor,
set
sail
Regen
oder
himmelsblau
Rain
or
blue
skies
Nur
der
sturm
hat
seine
regeln
Only
the
storm
has
its
rules
Leben
ist
so
ungenau
Life
is
so
imprecise
Kampf
war
das
war
wie
arena
Fighting
was
like
an
arena
Mal
war
ich
mal
du
der
stier
Sometimes
I
was
the
bull,
sometimes
you
Lorbeerkränze
auf
den
häuptern
Laurel
wreaths
on
our
heads
Durch
die
nächte
tanzten
wir
We
danced
through
the
nights
All
die
tränen
machten
flüsse
All
the
tears
made
rivers
All
die
liebe
zuckerguss
All
the
love,
icing
sugar
Ach
mein
lieb
für
deine
küsse
Oh
my
love,
for
your
kisses
Gäb
ich
meinen
rechten
fuß
I
would
give
my
right
foot
Anker
werfen
segel
setzen
Drop
anchor,
set
sail
Regen
oder
himmelsblau
Rain
or
blue
skies
Nur
der
sturm
hat
seine
regeln
Only
the
storm
has
its
rules
Leben
ist
so
ungenau
Life
is
so
imprecise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna gwildis, stefan gwildis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.