Paroles et traduction Stefan Gwildis - Anker werfen - Segel setzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anker werfen - Segel setzen
Бросить якорь - Поднять паруса
Die
romanze
war
wie
zucker
Наш
роман
был
словно
сахар,
Keine
chance
für
irgendwen
Ни
единого
шанса
для
кого-то
еще.
Kinonacht
studentenfutter
Киновечер,
студенческая
смесь,
Du
warst
in
dem
licht
so
schön
Ты
была
так
прекрасна
в
том
свете.
Und
der
wind
macht
große
wellen
И
ветер
поднимает
большие
волны,
Frisst
den
sand
und
spuckt
ihn
ins
meer
Пожирает
песок
и
выплевывает
его
в
море.
Deine
haut
küsst
ich
in
stücke
Я
целовал
твою
кожу
в
клочья,
Du
hattest
keinen
körper
mehr
От
тебя
не
осталось
и
тела.
Anker
werfen
segel
setzen
Бросить
якорь,
поднять
паруса,
Regen
oder
himmelsblau
Дождь
или
небесная
синь.
Nur
der
sturm
hat
seine
regeln
Только
у
шторма
свои
правила,
Leben
ist
so
ungenau
Жизнь
так
неопределенна.
Kampf
war
das
war
wie
arena
Наша
борьба
была
словно
арена,
Mal
war
ich
mal
du
der
stier
То
я,
то
ты
были
быком.
Lorbeerkränze
auf
den
häuptern
Лавровые
венки
на
головах,
Durch
die
nächte
tanzten
wir
Сквозь
ночи
мы
танцевали.
All
die
tränen
machten
flüsse
Все
слезы
превратились
в
реки,
All
die
liebe
zuckerguss
Вся
любовь
— в
сахарную
глазурь.
Ach
mein
lieb
für
deine
küsse
Ах,
любимая,
за
твои
поцелуи
Gäb
ich
meinen
rechten
fuß
Я
бы
отдал
свою
правую
ногу.
Anker
werfen
segel
setzen
Бросить
якорь,
поднять
паруса,
Regen
oder
himmelsblau
Дождь
или
небесная
синь.
Nur
der
sturm
hat
seine
regeln
Только
у
шторма
свои
правила,
Leben
ist
so
ungenau
Жизнь
так
неопределенна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): anna gwildis, stefan gwildis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.