Paroles et traduction Stefan Gwildis - Das war so doch nicht geplant (Mama Told Me Not To Come) - Live 2003
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das war so doch nicht geplant (Mama Told Me Not To Come) - Live 2003
Это было не так задумано (Мама сказала мне не приходить) - Концерт 2003
Er
saß
neben
mir
am
tresen
Он
сидел
рядом
со
мной
у
стойки,
In
der
kneipe,
gleich
ums
eck
В
баре,
сразу
за
углом,
Und
erzählte
mir
beim
bier
И
рассказывал
мне
за
пивом,
Er
war
nur
mal
kurz
eben
weg
Что
он
всего
лишь
ненадолго
отлучился.
Und
zwar
nur
'n
paar
millionen
jahre
Всего
на
пару
миллионов
лет,
Seit
er
die
erde
schuf
С
тех
пор,
как
создал
Землю.
Er
sagte,
er
wär'
gott
& sei
schöpfer
von
beruf
Он
сказал,
что
он
Бог
и
творец
по
профессии.
Das
war
so
doch
nicht
geplant
Это
было
не
так
задумано,
Das
war
so
doch
nicht
geplant
Это
было
не
так
задумано,
Da
müßt
man
wohl
noch
mal
ran
–
Тут
нужно
еще
поработать,
Das
war
so
doch
nicht
geplant
Это
было
не
так
задумано.
Er
sprach
vom
universum
Он
говорил
о
вселенной,
Und
wie
groß
das
alles
sei
И
о
том,
как
все
это
огромно,
Und
grad
bei
diesem
planeten
И
вот
над
этой
планетой
War
er
sieben
tage
dabei
Он
трудился
семь
дней.
All
die
viele
mühe
mit
kontinenten
& den
meeren
Столько
усилий
с
континентами
и
морями,
Nun
sieht
er
sich
das
an
Теперь
он
смотрит
на
это
Und
wundert
sich
schon
sehr
И
очень
удивляется...
...das
war
so
doch
nicht
geplant
...это
было
не
так
задумано.
Er
schuf
die
vielen
tiere
Он
создал
множество
животных,
Zu
wasser,
land
und
luft
В
воде,
на
суше
и
в
воздухе,
Die
vielen
verschiedenen
pflanzen
Множество
разных
растений,
Dazu
noch
wind
& duft
К
тому
же
ветер
и
аромат.
Dann
gab
er
zu
am
samstag
Потом
он
признался,
что
в
субботу
War
er
nicht
mehr
konzentriert
Он
был
уже
не
сосредоточен,
Als
er
den
menschen
formte
Когда
он
создавал
человека,
War
er
mehr
fußball-fixiert
Его
больше
интересовал
футбол.
...das
war
so
doch
nicht
geplant...
...это
было
не
так
задумано...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bernd möhlmann, randy newman, stefan gwildis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.