Stefan Gwildis - Fall nicht auf mich rein (Windmills of Your Mind) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Fall nicht auf mich rein (Windmills of Your Mind)




Nun seh′n wir uns in die Augen
Теперь мы смотрим друг другу в глаза
Und seh'n doch einander nicht
И не видят друг друга
Denn wir teilen uns′re Sehnsucht
Потому что мы разделяем тоску
Dadurch kriegt die Szene Licht
Это дает сцене свет
Und wenn später alles gut geht
И если позже все будет хорошо
Na, dann bringen wir uns Glück
Что ж, тогда нам повезет
Falls es mit uns mal nicht mehr läuft
Если с нами больше ничего не случится
Fordern wir es vielleicht zurück
Возможно, давайте вернемся к этому
Es kommen dunkle Tage
Наступают темные дни
Blind tasten wir voran
Вслепую мы продвигаемся вперед
Wir versuchen es mit Worten
Мы стараемся словами
Es wird kompliziert, und dann
Все усложняется, а потом
Reden wir alles kurz und klein
Давайте поговорим обо всем коротко и по-маленькому
Also, fall' nicht auf mich rein
Так что не падай на меня
Vielleicht schenk' ich dir auch Blumen
Может быть, я тоже подарю тебе цветы
Und erzähl dir was ich fühl′
И расскажу тебе, что я чувствую.
Komm′ ich mal mit leeren Händen
Я приду с пустыми руками
Fragst du, warum bist du so kühl
Вы спрашиваете, почему вы так круты
Schenkt' ich dir mein ganzes Herz
Я дарю тебе все свое сердце
Irgendwann wär′s nicht genug
В какой-то момент этого будет недостаточно
Und so geht es immer weiter
И так продолжается все дальше и дальше
Wir würden nicht mehr aus uns klug
Мы бы больше не делали из себя умных
Dann gibt es viele dumme Fragen
Тогда есть много глупых вопросов
Warum hast du das getan?
Зачем ты это сделал?
Und dann höre ich mich sagen
И тогда я слышу, как я говорю себе
Ich passe nicht in deinen Plan
Я не вписываюсь в твой план
Und nachher sind wir doch allein
И после этого мы одни
Also, fall' nicht auf mich rein
Так что не падай на меня
Vielleicht hätten wir auch mehr drauf
Может быть, у нас было бы больше на это
Aber eins ist sonnenklar
Но одно-солнечно
Für das, was wir eigentlich suchen
Для того, что мы на самом деле ищем
Sind wir schwer vermittelbar
Трудно ли нам опосредоваться
Ein Karussell in jedem Garten
Карусель в каждом саду
Das sich langsam rückwärts dreht
Который медленно поворачивается назад
Und Menschen, die auf jemanden warten
И люди, которые кого-то ждут
Der sagt, es sei noch nicht zu spät
Он говорит, что еще не поздно
Die vielen ungesagten Worte
Множество невысказанных слов
Und der ungeküsste Kuss
И нецелованный поцелуй
Die ganzen unbesuchten Orte
Все необитаемые места
Das letzte Winken aus dem Bus
Последний взмах из автобуса
Ein letzter Blick, ohne Theater
Последний взгляд, без театра
Ich hab′ das alles schon geseh'n
Я все это уже видел
Und deshalb werden wir auch beide
И поэтому мы оба тоже будем
Zusammen keine Runde dreh′n
Вместе не круглый dreh'n
Ich hab' es so oft schon gelebt
Я уже столько раз жил этим
All mein längst verlorenes Glück
Все мое давно потерянное счастье
Das noch in Fetzen an mir klebt
Это все еще прилипает ко мне в клочья
Eigentlich will ich nur sie zurück
На самом деле, я просто хочу вернуть ее
Also, lass' es lieber sein
Так что лучше пусть это будет
Ich bin ganz gut allein
Мне очень хорошо одному
Besser du fällst nicht auf mich rein
Лучше тебе не попадаться мне на глаза





Writer(s): Legrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.