Paroles et traduction Stefan Gwildis - Hallelujah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manchmal
wird
die
Welt
zu
laut
Иногда
мир
становится
слишком
шумным,
Und
mir
ist
fremd
in
meiner
Haut
И
я
чувствую
себя
чужим
в
своей
коже.
Dann
hab
ich
Heimweh
nach
mir
selbst
Тогда
я
тоскую
по
самому
себе
Und
bin
dankbar
И
благодарен
In
den
Spiegel
dieser
Welt
zu
sehn
За
возможность
смотреть
в
зеркало
этого
мира
Und
draußen
in
den
Wald
zu
gehen
И
уходить
в
лес.
Hier
klingt
und
singt
es
leise.
Здесь
тихо
звучит
и
поет.
Dort
höre
ich
den
Bäumen
zu
Там
я
слушаю
деревья,
Der
Lärm
im
Kopf
kommt
dann
zur
Ruh
Шум
в
голове
стихает,
Und
was
in
meinem
Herzen
schwingt
И
то,
что
резонирует
в
моем
сердце,
Das
bleibt
unsagbar
Остается
невысказанным.
Und
alles,
was
hier
lebt
und
steht
И
все,
что
здесь
живет
и
стоит,
Weiß
genau
wohin
die
Reise
geht
Точно
знает,
куда
ведет
путь.
Ich
bin
nur
ein
Teil
von
alldem
Я
всего
лишь
часть
всего
этого.
Hallelujah,
hallelujah,
Аллилуйя,
аллилуйя,
Und
ich
steh
einfach
da
und
sing
ganz
leise
И
я
просто
стою
и
тихо
пою.
Der
Sonnenschein
der
sich
hier
bricht,
Солнечный
свет,
который
здесь
преломляется,
In
den
Baumkronen
ein
Fächer
aus
Licht
В
кронах
деревьев
веер
из
света.
Und
all′
die
unsichtbaren
Vögel
sind
mit
mir
da
И
все
невидимые
птицы
здесь
со
мной.
Und
der
Himmel
dieser
Ozean,
И
небо,
этот
океан,
Auf
dem
Tag
und
Nacht
vorüber
fahrn,
По
которому
день
и
ночь
проплывают,
Wird
das
alles
überdauern
Переживет
ли
все
это?
Hallelujah,
Hallelujah
Аллилуйя,
аллилуйя,
Und
ich
steh
einfach
da
und
sing
ganz
leise:
И
я
просто
стою
и
тихо
пою:
Hallelujah,
Hallelujah!
Аллилуйя,
аллилуйя!
Und
ich
steh
einfach
da
und
sing
ganz
leise:
И
я
просто
стою
и
тихо
пою:
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Gwildis, Martin Langer Hauch, Michy Reincke, Lothar Atwell, Tobias Neumann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.