Stefan Gwildis - Mein Meer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Mein Meer




Wie lang ist es her, daß ich bei dir war.
Как давно я был с тобой.
Scheint mir als wär's 'ne Ewigkeit.
Мне кажется, что это вечность.
Du spielst mit Träumen hier am Strand,
Вы играете со мечтами здесь, на пляже,
Nimmst mich fest an deine Hand und machst mir den Weg frei.
Крепко возьми меня за руку и освободи мне дорогу.
Unendlich weit. Weiter als der Horizont.
Бесконечно далеко. Дальше горизонта.
Unfaßbar reich.
Невероятно богат.
Unglaublich schön. Du bist dunkel und auch blond.
Невероятно красиво. Ты темненькая и тоже блондинка.
Deshalb muß ich immer wieder her.
Вот почему я должен возвращаться сюда снова и снова.
Zu dir, mein Meer.
К Тебе, Мое море.
Du kennst alles Sprachen und jeden Kontinent.
Ты знаешь все языки и каждый континент.
Du bleibst dein eigenes Gesetz.
Ты остаешься своим законом.
Du bist erbarmungslos und echt,
Ты безжалостен и подлинен,
Und rückst mit deiner Art in mir die Welt zurecht.
И обрати мир во мне своим видом.
Unsagbar klar. Du machst deinen Handel mit dem Mond.
Несказанно ясно. Ты занимаешься торговлей с Луной.
Unheimlich wild.
Жутко дико.
Unfaßbar reich, weil soviel Leben in dir wohnt.
Невероятно богат, потому что в тебе живет столько жизни.
Deshalb zieht's mich immer wieder her.
Вот почему меня всегда тянет сюда.
Zu dir, mein Meer.
К Тебе, Мое море.
Und du erzählst und singst
А ты рассказываешь и поешь
Und rufst und schimpfst
И зовет, и ругает
Und schäumst und stampfst.
И пенится, и топает.
Unendlich weit. Weiter als der Horizont.
Бесконечно далеко. Дальше горизонта.
Unfaßbar reich.
Невероятно богат.
Unglaublich schön. Du bist dunkel und auch blond.
Невероятно красиво. Ты темненькая и тоже блондинка.
Deshalb muß ich immer wieder her.
Вот почему я должен возвращаться сюда снова и снова.
Zu dir, mein Meer.
К Тебе, Мое море.
Mein Meer.
Мое Море.





Writer(s): marc awounou, rolf claussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.