Stefan Gwildis - Nur In Mein' Gedanken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Nur In Mein' Gedanken




Nur In Mein' Gedanken
Only In My Thoughts
Ich seh aus dem Fenster und stell mir vor, wie's wohl wär -
I look out the window and imagine what it would be like -
Noch einen Tag am Leben zu sein und danach keinen mehr.
To have one more day to live and then no more.
Was würd ich tun und wie wichtig wäre das, was ich tat?
What would I do and how important would what I did be?
Oh - wohin würd ich gehn und mit wem?
Oh - where would I go and with whom?
Hättest du 'ne Idee parat?
Would you have an idea ready?
Doch das ist nur in meinen Gedanken,
But that's only in my thoughts,
Die auf die Reise gehen.
Which go on a journey.
Doch das ist nur in meinen Gedanken,
But that's only in my thoughts,
Die auf die Reise gehen.
Which go on a journey.
Also bleib ich allein oder lade ich mir Freunde ein?
So do I stay alone or do I invite my friends over?
Kauf ich 'ne Zeitung oder lieber 'n paar Flaschen Wein?
Do I buy a newspaper or rather a few bottles of wine?
Vielleicht fahr ich ans Meer und pflanz noch schnell einen Baum?
Maybe I'll go to the sea and quickly plant a tree?
Ich könnt' auch schlafen gehen, auf der Suche nach 'nem
I could also go to sleep, in search of a
Schöneren Traum.
More beautiful dream.
Doch das ist nur in meinen Gedanken,
But that's only in my thoughts,
Die auf die Reise gehen.
Which go on a journey.
Nur in meinen Gedanken,
Only in my thoughts,
Die auf die Reise gehen.
Which go on a journey.
Welche Musik würd' ich hör'n,
What music would I listen to,
Wenn es die letzte wär, die erklingt?
If it was the last that would sound?
Darf ich mir wünschen, daß die Sonne scheint?
May I wish for the sun to shine?
Wie ist das wohl alles gemeint?
How is all of this supposed to be?
Ich wünschte, daß du bei mir bist
I wish that you were with me
Und daß du mich zum Abschied küsst.
And that you would kiss me goodbye.
Ich will am Ende wissen, was es gewesen ist.
I want to know in the end what it was.
Das ist nur in meinen Gedanken,
That's only in my thoughts,
Die auf die Reise gehen.
Which go on a journey.





Writer(s): Barrett Strong, Norman Whitfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.