Paroles et traduction Stefan Gwildis - Nur Wegen Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur Wegen Dir
Only Because of You
Hey,
das
war
nie
so.
Hey,
that's
never
been
the
case.
Selbst
wenn
der
regen
kam.
Even
when
the
rain
came.
Wir
liefen
in
stereo
We
walked
in
stereo
Und
packten
unsern
kram
And
packed
our
stuff
Wir
tanzten
unterm
regenbogen,
We
danced
under
the
rainbow,
Dort
wo
unsre
herzen
flogen,
Where
our
hearts
flew,
Wie
die
schwalben
kreuz
& quer
–
Like
the
swallows
everywhere
–
Weißt
du
das
nicht
mehr?
Don't
you
remember?
Nur
wegen
dir
kam
ich
her.
I
only
came
here
because
of
you.
Du
sollst
wissen:
You
need
to
know:
Nur
wegen
dir
kam
ich
her...
I
only
came
here
because
of
you...
Was
auch
passiert
ist,
Whatever
happened,
Gestern
ist
irgendwo.
Yesterday
is
somewhere.
Doch
die
musik
ist
noch
in
mir
drin,
But
the
music
is
still
in
me,
Wie
in
unserm
transistor-radio:
Like
in
our
transistor
radio:
Ich
seh'
uns
mit
dem
fahrad
fahr'n,
I
see
us
riding
our
bikes,
Lachend
durch
den
regenguß.
Laughing
through
the
downpour.
Wie
wir
in
den
dünen
warn
Like
we
were
in
the
dunes
Und
dann
den
langen
kuß
am
meer
And
then
the
long
kiss
by
the
sea
Nur
wegen
dir
kam
ich
her.
I
only
came
here
because
of
you.
Nur
wegen
dir
kam
ich
her...
I
only
came
here
because
of
you...
Sag
mal
schnell
Tell
me
quickly
Wie
ging
das
ding
ausm
radio
How
did
that
thing
come
out
of
the
radio
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Und
von
überall
wo
ich
war
And
from
everywhere
I've
been
Auf
der
suche
nach
dem
großem
glück
Looking
for
great
happiness
Ging
ich
jahr
für
jahr
Year
after
year
In
gedanken
dorthin
zurück.
I'd
think
back
to
that.
Wo
wir
tanzten
unterm
regenbogen,
Where
we
danced
under
the
rainbow,
Wo
unsre
herzen
mit
den
wolken
flogen,
Where
our
hearts
flew
with
the
clouds,
Wie
die
schwalben
kreuz
und
quer,
Like
the
swallows
everywhere,
Weißt
du
das
nicht
mehr?
Don't
you
remember?
Nur
wegen
dir
kam
ich
her
I
only
came
here
because
of
you
Du
solltest
wissen:
You
need
to
know:
Nur
wegen
dir
kam
ich
her...
I
only
came
here
because
of
you...
Weißt
du
noch
wie
es
ging?
Do
you
remember
how
it
went?
Wenn
du's
weißt
- sing:
If
you
know
it
- sing:
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Schalalalalalala
la
ti
do
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernhard Potschka, Endrick Gerber, Karo Ceh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.