Stefan Gwildis - Papa will da nicht mehr wohn' (Papa Was a Rolling Stone) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Papa will da nicht mehr wohn' (Papa Was a Rolling Stone)




Papa will da nicht mehr wohn' (Papa Was a Rolling Stone)
Papa Was a Rolling Stone
Es war der 9. november
It was November 9th
Da hat sich alles verändert ja so war's
When everything changed, yes, that's how it was
Das war der tag, als die mauer fiel
That was the day the wall came down
Für ihn war's eigentlich immer ganz schön da
For him, it had always been quite nice there
Doch dann wurde gepackt und sie mußten weg
But then they packed up and they had to leave
Er fragte: mama, was ist los?
He asked: Mama, what's going on?
Sag mit warum?! (und seine mama sagte zu ihm)
Tell me why? (And his mama told him)
Papa will da nicht mehr wohn'
Papa Was a Rolling Stone
Denn wo er war, da kennt man ihn schon
Because where he was, they already knew him
Er weiß bescheid über alles und jeden
He knew all about everything and everyone
Das war seine funktion
That was his function
Hey mama was ist los? papa hat doch immer allen
Hey mama what's going on? Papa always helped everyone
Geholfen und war für jeden da.
And was there for everyone.
Warum reden die leute jetzt so häßlich über ihn?
Why are people talking so ugly about him now?
Ist es wirklich war, daß papa
Is it really true that papa
über alle hier im haus berichte geschrieben hat?
Wrote reports about everyone here in the house?
Oder will papa hier nur weg, weil die leute so neidisch auf
Or does papa just want to leave here because people are so envious of
Uns sind und weil's uns immer besser ging?
Us and because we were always better off?
Und seine mama packte weiter ein und sagte:
And his mama kept packing and said:
Papa will da nicht mehr wohn'...
Papa Was a Rolling Stone...
Hey mama ich kann nichts schlechtes über papa sagen
Hey mama I can't say anything bad about papa
Und alle waren immer nett zu uns bis vor'n paar tagen!
And everyone was always nice to us until a few days ago!
Warum darf jenny nicht mehr zum spielen raus?
Why is Jenny not allowed to come out to play anymore?
Warum redet niemand mehr mit uns, hier im haus?
Why doesn't anyone talk to us anymore, here in the house?
Hey mama was ist los
Hey mama what's going on
Was hat sich denn nun wirklich alles verändert?
What has really changed?
Und seine mama machte den umzugswagen zu und sagt
And his mama closed the moving van and said
Papa will da nicht mehr wohn'...
Papa Was a Rolling Stone...





Writer(s): Stefan Gwildis, Norman Whitfield, Barrett Strong, Michi Reinke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.