Paroles et traduction Stefan Gwildis - Papa will da nicht mehr wohn' (Papa Was a Rolling Stone)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papa will da nicht mehr wohn' (Papa Was a Rolling Stone)
Papa Was a Rolling Stone
Es
war
der
9.
november
It
was
November
9th
Da
hat
sich
alles
verändert
ja
so
war's
When
everything
changed,
yes,
that's
how
it
was
Das
war
der
tag,
als
die
mauer
fiel
That
was
the
day
the
wall
came
down
Für
ihn
war's
eigentlich
immer
ganz
schön
da
For
him,
it
had
always
been
quite
nice
there
Doch
dann
wurde
gepackt
und
sie
mußten
weg
But
then
they
packed
up
and
they
had
to
leave
Er
fragte:
mama,
was
ist
los?
He
asked:
Mama,
what's
going
on?
Sag
mit
warum?!
(und
seine
mama
sagte
zu
ihm)
Tell
me
why?
(And
his
mama
told
him)
Papa
will
da
nicht
mehr
wohn'
Papa
Was
a
Rolling
Stone
Denn
wo
er
war,
da
kennt
man
ihn
schon
Because
where
he
was,
they
already
knew
him
Er
weiß
bescheid
über
alles
und
jeden
He
knew
all
about
everything
and
everyone
Das
war
seine
funktion
That
was
his
function
Hey
mama
was
ist
los?
papa
hat
doch
immer
allen
Hey
mama
what's
going
on?
Papa
always
helped
everyone
Geholfen
und
war
für
jeden
da.
And
was
there
for
everyone.
Warum
reden
die
leute
jetzt
so
häßlich
über
ihn?
Why
are
people
talking
so
ugly
about
him
now?
Ist
es
wirklich
war,
daß
papa
Is
it
really
true
that
papa
über
alle
hier
im
haus
berichte
geschrieben
hat?
Wrote
reports
about
everyone
here
in
the
house?
Oder
will
papa
hier
nur
weg,
weil
die
leute
so
neidisch
auf
Or
does
papa
just
want
to
leave
here
because
people
are
so
envious
of
Uns
sind
und
weil's
uns
immer
besser
ging?
Us
and
because
we
were
always
better
off?
Und
seine
mama
packte
weiter
ein
und
sagte:
And
his
mama
kept
packing
and
said:
Papa
will
da
nicht
mehr
wohn'...
Papa
Was
a
Rolling
Stone...
Hey
mama
ich
kann
nichts
schlechtes
über
papa
sagen
Hey
mama
I
can't
say
anything
bad
about
papa
Und
alle
waren
immer
nett
zu
uns
bis
vor'n
paar
tagen!
And
everyone
was
always
nice
to
us
until
a
few
days
ago!
Warum
darf
jenny
nicht
mehr
zum
spielen
raus?
Why
is
Jenny
not
allowed
to
come
out
to
play
anymore?
Warum
redet
niemand
mehr
mit
uns,
hier
im
haus?
Why
doesn't
anyone
talk
to
us
anymore,
here
in
the
house?
Hey
mama
was
ist
los
Hey
mama
what's
going
on
Was
hat
sich
denn
nun
wirklich
alles
verändert?
What
has
really
changed?
Und
seine
mama
machte
den
umzugswagen
zu
und
sagt
And
his
mama
closed
the
moving
van
and
said
Papa
will
da
nicht
mehr
wohn'...
Papa
Was
a
Rolling
Stone...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Gwildis, Norman Whitfield, Barrett Strong, Michi Reinke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.