Paroles et traduction Stefan Gwildis - Schöner - Live 2007
Schöner - Live 2007
Beautiful - Live 2007
Vom
flugzeug
bleibt
ein
weißer
streifen
From
the
plane
remains
a
white
streak
Der
ganze
himmel
scheint
halbiert
The
entire
sky
seems
to
be
halved
Wie
könnte
ich
dich
je
begreifen
How
could
I
ever
grasp
you
Halb
warst
du
dort
- halb
warst
du
hier
Half
you
were
there
- half
you
were
here
Das
war
doch
eher
kompliziert
That
was
rather
complicated
Einer
von
den
letzten
tagen
One
of
the
last
days
Ich
stand
da
wie
ein
statist
I
stood
there
like
an
extra
Eigentlich
wollt
ich
dir
nur
sagen
Actually
I
just
wanted
to
tell
you
Ich
fühl
dich
immer
noch
I
still
feel
you
Und
dass
es
schön
gewesen
ist
And
that
it
was
beautiful
Schöner
als
ein
baum
im
frühling
More
beautiful
than
a
tree
in
spring
Und
viel
größer
als
ein
berg
And
much
greater
than
a
mountain
Du
warst
mir
lieber
als
mein
haus
You
were
more
dear
to
me
than
my
house
So
vertraut
und
so
gewohnt
So
familiar
and
so
well-known
Und
doch
so
viel
weiter
weg
And
yet
so
much
further
away
Weiter
als
der
mond
Further
than
the
moon
Es
ist
das
- was
wir
draus
machen
It
is
what
- we
make
of
it
Man
selbst
bleibt
immer
wie
man
ist
One
self
always
remains
as
one
is
Wir
hatten
wein
und
was
zu
lachen
We
had
wine
and
something
to
laugh
about
Ich
bin
froh
dass
es
so
hell
war
I'm
glad
it
was
so
bright
Und
dass
du
s
gewesen
bist
And
that
it
was
you
Ich
werde
mich
an
dich
erinnern
I
will
remember
you
Weil
wir
uns
nicht
wiedersehn
Because
we
will
not
see
each
other
again
Du
warst
echt
und
ohne
plan
You
were
real
and
without
a
plan
Tief
wie
der
ozean
Deep
like
the
ocean
Und
vor
allem
warst
du
schön
And
above
all
you
were
beautiful
Schöner
als
ein
baum
im
frühling
More
beautiful
than
a
tree
in
spring
Und
viel
größer
als
ein
berg
And
much
greater
than
a
mountain
Du
warst
mir
lieber
als
mein
haus
You
were
more
dear
to
me
than
my
house
So
vertraut
und
so
gewohnt
So
familiar
and
so
well-known
Und
doch
so
viel
weiter
weg
And
yet
so
much
further
away
Weiter
als
der
mond
Further
than
the
moon
Aber
schöner
viel
schöner...
But
more
beautiful
much
more
beautiful...
Schöner
als
ein
baum
im
frühling...
More
beautiful
than
a
tree
in
spring...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michy Reincke, Stefan Gwildis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.