Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)




Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)
She Won't Let Me Go (Me and Mrs. Jones)
Sie läßt mich nicht mehr los
She Won't Let Me Go
Es ist nicht ok, was wir tun
What we're doin' just ain't right
Aber es ist schon viel zu groß, um noch aufzuhören
But it's gotten way too big to quit now
Was machen wir jetzt bloß
What do we do
Wir sehen uns heimlich, jeden tag irgendwo
We sneak around, meetin' every day somewhere
'Ne knappe stunde nur für uns allein
Creatin' our own private hour
Wir wissen beide von dem hohen risiko
We both know the risks are high
Aber trotzdem müssen diese küsse sein
But still, we steal these precious kisses
Sie läßt mich nicht mehr los
She won't let me go
Frag mich, wie ich manches wochenende übersteh
Ask me how I get through some of those weekends
Mit all den lügen, weiß nicht mehr, wer ich bin
With all the lying, I don't know who I am anymore
Bin ein fremder, wenn ich nach hause geh
I'm a stranger when I get back home
Denn alles zieht mich zu ihr hin
Because everything draws me back to her
Sie läßt mich nicht mehr los
She won't let me go
Hab mir so oft geschworen, sie besser nicht mehr zu sehn
I've sworn to myself so many times, I shouldn't see her anymore
Aber's tut so weh es tut so weh tief inn drinn'
But it hurts so bad, it hurts so bad inside
Wir sollten jetzt zahlen und nach hause gehn
We should pay for this and go our separate ways
Aber morgen treffen wir uns zur gleichen zeit
But tomorrow we'll be meeting at the same time
Im selben café
In the same café
Sie läßt mich nicht mehr los
She won't let me go
Wir sollten sehr sehr vorsichtig sein
We should be very careful
Und 'n klaren kopf bewahren
And keep our wits about us
Aber ich will dich wiedersehn
But I wanna see you again
Und einfach noch mal drüber reden
And talk it over one more time
Am selben ort, im selben café, zur gleichen zeit
Same place, same café, same time
Denn es ist nicht ok aber's tut so gut
Because what we're doing is wrong but it feels so good
Und wir wissen, daß es bald alle wissen
And we know they'll all know soon
Und wissen, daß es falsch war
And know that it was wrong
Es war nicht ok
What we did was wrong
Aber es tut so gut und es tut so weh
But it felt so good and it hurt so bad





Writer(s): Kenneth Gamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.