Paroles et traduction Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)
She Won't Let Me Go (Me and Mrs. Jones)
Sie
läßt
mich
nicht
mehr
los
She
Won't
Let
Me
Go
Es
ist
nicht
ok,
was
wir
tun
What
we're
doin'
just
ain't
right
Aber
es
ist
schon
viel
zu
groß,
um
noch
aufzuhören
But
it's
gotten
way
too
big
to
quit
now
Was
machen
wir
jetzt
bloß
What
do
we
do
Wir
sehen
uns
heimlich,
jeden
tag
irgendwo
We
sneak
around,
meetin'
every
day
somewhere
'Ne
knappe
stunde
nur
für
uns
allein
Creatin'
our
own
private
hour
Wir
wissen
beide
von
dem
hohen
risiko
We
both
know
the
risks
are
high
Aber
trotzdem
müssen
diese
küsse
sein
But
still,
we
steal
these
precious
kisses
Sie
läßt
mich
nicht
mehr
los
She
won't
let
me
go
Frag
mich,
wie
ich
manches
wochenende
übersteh
Ask
me
how
I
get
through
some
of
those
weekends
Mit
all
den
lügen,
weiß
nicht
mehr,
wer
ich
bin
With
all
the
lying,
I
don't
know
who
I
am
anymore
Bin
ein
fremder,
wenn
ich
nach
hause
geh
I'm
a
stranger
when
I
get
back
home
Denn
alles
zieht
mich
zu
ihr
hin
Because
everything
draws
me
back
to
her
Sie
läßt
mich
nicht
mehr
los
She
won't
let
me
go
Hab
mir
so
oft
geschworen,
sie
besser
nicht
mehr
zu
sehn
I've
sworn
to
myself
so
many
times,
I
shouldn't
see
her
anymore
Aber's
tut
so
weh
es
tut
so
weh
tief
inn
drinn'
But
it
hurts
so
bad,
it
hurts
so
bad
inside
Wir
sollten
jetzt
zahlen
und
nach
hause
gehn
We
should
pay
for
this
and
go
our
separate
ways
Aber
morgen
treffen
wir
uns
zur
gleichen
zeit
But
tomorrow
we'll
be
meeting
at
the
same
time
Im
selben
café
In
the
same
café
Sie
läßt
mich
nicht
mehr
los
She
won't
let
me
go
Wir
sollten
sehr
sehr
vorsichtig
sein
We
should
be
very
careful
Und
'n
klaren
kopf
bewahren
And
keep
our
wits
about
us
Aber
ich
will
dich
wiedersehn
But
I
wanna
see
you
again
Und
einfach
noch
mal
drüber
reden
And
talk
it
over
one
more
time
Am
selben
ort,
im
selben
café,
zur
gleichen
zeit
Same
place,
same
café,
same
time
Denn
es
ist
nicht
ok
aber's
tut
so
gut
Because
what
we're
doing
is
wrong
but
it
feels
so
good
Und
wir
wissen,
daß
es
bald
alle
wissen
And
we
know
they'll
all
know
soon
Und
wissen,
daß
es
falsch
war
And
know
that
it
was
wrong
Es
war
nicht
ok
What
we
did
was
wrong
Aber
es
tut
so
gut
und
es
tut
so
weh
But
it
felt
so
good
and
it
hurt
so
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Gamble
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.