Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)




Sie läßt mich nicht mehr los
Она больше не отпускает меня
Es ist nicht ok, was wir tun
Это не нормально, что мы делаем
Aber es ist schon viel zu groß, um noch aufzuhören
Но он уже слишком велик, чтобы остановиться
Was machen wir jetzt bloß
Что мы сейчас делаем
Wir sehen uns heimlich, jeden tag irgendwo
Мы видимся тайно, каждый день где-то
'Ne knappe stunde nur für uns allein
Короткий час только для нас одних
Wir wissen beide von dem hohen risiko
Мы оба знаем о высоком риске
Aber trotzdem müssen diese küsse sein
Но все равно эти поцелуи должны быть
Sie läßt mich nicht mehr los
Она больше не отпускает меня
Frag mich, wie ich manches wochenende übersteh
Спросите меня, как я переживаю некоторые выходные
Mit all den lügen, weiß nicht mehr, wer ich bin
Со всей этой ложью, я больше не знаю, кто я такой
Bin ein fremder, wenn ich nach hause geh
Я незнакомец, когда возвращаюсь домой
Denn alles zieht mich zu ihr hin
Потому что все тянет меня к ней,
Sie läßt mich nicht mehr los
Она больше не отпускает меня
Hab mir so oft geschworen, sie besser nicht mehr zu sehn
Я столько раз клялся, что лучше больше не видеться с ней
Aber's tut so weh es tut so weh tief inn drinn'
Но это так больно, это так больно глубоко внутри.
Wir sollten jetzt zahlen und nach hause gehn
Мы должны заплатить сейчас и отправиться домой
Aber morgen treffen wir uns zur gleichen zeit
Но завтра мы встретимся в одно и то же время
Im selben café
В том же кафе
Sie läßt mich nicht mehr los
Она больше не отпускает меня
Wir sollten sehr sehr vorsichtig sein
Мы должны быть очень очень осторожны
Und 'n klaren kopf bewahren
И сохраняй ясную голову
Aber ich will dich wiedersehn
Но я хочу снова увидеть тебя
Und einfach noch mal drüber reden
И просто поговорите об этом еще раз
Am selben ort, im selben café, zur gleichen zeit
В том же месте, в том же кафе, в то же время
Denn es ist nicht ok aber's tut so gut
Потому что это не нормально, но это так хорошо
Und wir wissen, daß es bald alle wissen
И мы знаем, что скоро все это узнают
Und wissen, daß es falsch war
И знать, что это было неправильно
Es war nicht ok
Это было не в порядке
Aber es tut so gut und es tut so weh
Но это так хорошо, и это так больно





Writer(s): Kenneth Gamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.