Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)




Sie läßt mich nicht mehr los (Me and Mrs. Jones)
Она не отпускает меня (Я и миссис Джонс)
Sie läßt mich nicht mehr los
Она не отпускает меня
Es ist nicht ok, was wir tun
То, что мы делаем, неправильно
Aber es ist schon viel zu groß, um noch aufzuhören
Но это уже слишком серьезно, чтобы остановиться
Was machen wir jetzt bloß
Что же нам теперь делать
Wir sehen uns heimlich, jeden tag irgendwo
Мы встречаемся тайно, каждый день где-нибудь
'Ne knappe stunde nur für uns allein
Всего час только для нас двоих
Wir wissen beide von dem hohen risiko
Мы оба знаем о высоком риске
Aber trotzdem müssen diese küsse sein
Но все равно эти поцелуи должны быть
Sie läßt mich nicht mehr los
Она не отпускает меня
Frag mich, wie ich manches wochenende übersteh
Спроси меня, как я переживаю некоторые выходные
Mit all den lügen, weiß nicht mehr, wer ich bin
Со всей этой ложью, я уже не знаю, кто я
Bin ein fremder, wenn ich nach hause geh
Я чужой, когда иду домой
Denn alles zieht mich zu ihr hin
Потому что всё влечет меня к тебе
Sie läßt mich nicht mehr los
Она не отпускает меня
Hab mir so oft geschworen, sie besser nicht mehr zu sehn
Я так часто клялся себе, что больше не увижу тебя
Aber's tut so weh es tut so weh tief inn drinn'
Но это так больно, это так больно глубоко внутри
Wir sollten jetzt zahlen und nach hause gehn
Мы должны сейчас расплатиться и идти домой
Aber morgen treffen wir uns zur gleichen zeit
Но завтра мы встретимся в то же время
Im selben café
В том же кафе
Sie läßt mich nicht mehr los
Она не отпускает меня
Wir sollten sehr sehr vorsichtig sein
Мы должны быть очень, очень осторожны
Und 'n klaren kopf bewahren
И сохранять ясную голову
Aber ich will dich wiedersehn
Но я хочу увидеть тебя снова
Und einfach noch mal drüber reden
И просто еще раз поговорить об этом
Am selben ort, im selben café, zur gleichen zeit
В том же месте, в том же кафе, в то же время
Denn es ist nicht ok aber's tut so gut
Потому что это неправильно, но это так хорошо
Und wir wissen, daß es bald alle wissen
И мы знаем, что скоро все узнают
Und wissen, daß es falsch war
И узнают, что это было неправильно
Es war nicht ok
Это было неправильно
Aber es tut so gut und es tut so weh
Но это так хорошо и так больно





Writer(s): Kenneth Gamble


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.