Stefan Gwildis - Tu doch was (Just The Two Of Us) - Live 2003 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Tu doch was (Just The Two Of Us) - Live 2003




Tu doch was (Just The Two Of Us) - Live 2003
Просто мы вдвоем (Just The Two Of Us) - Live 2003
Du hast ja recht, die welt ist schlecht,
Ты права, мир плох,
So gemein und ungerecht
Так подл и несправедлив
Und im besondern nur zu dir.
И особенно к тебе одной.
Du hast geredet, dich mokiert
Ты говорила, возмущалась
Und mir dein unglück illustriert
И мне свое несчастье рисовала,
Sag mir nur eins, gefällt es dir?
Скажи мне только, нравится тебе самой?
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не прячь голову в песок!
Ja, dann tu doch was!
Давай, сделай что-нибудь!
Komm und stell dich nicht so an!
Не притворяйся такой беспомощной!
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Und fang an!
И начни!
Du sagst du möchtest mal wieder singen
Ты говоришь, что хочешь снова петь
Und stimmung in die bude bringen,
И настроение в дом принести,
Doch deine worte klingen hohl.
Но твои слова звучат пусто.
Das leben wär' so kompliziert
Жизнь, мол, так сложна,
Und das unheil programmiert
И беда предрешена,
Sag mir nur eins - fühlst du dich wohl?
Скажи мне только - тебе хорошо?
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не прячь голову в песок!
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Komm und stell dich nicht so an!
Не притворяйся такой беспомощной!
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Und geh ran!
И возьмись за дело!
Du sagst, du hättest es gleich gewußt,
Ты говоришь, ты сразу знала,
An dir klebt pech & großer frust
Что к тебе липнет неудача и большой груз,
Und darauf stellst du dich jetzt ein.
И к этому ты теперь готова.
Nur manchmal sieht es ganz so aus,
Только иногда кажется,
Als sei dein elend dein zuhaus.
Что твое несчастье - твой дом родной.
Sag mir nur eins: soll das so sein?
Скажи мне только: так и должно быть?
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не прячь голову в песок!
Ja, dann tu doch was!
Давай, сделай что-нибудь!
Komm & stell dich nicht so an!
Не притворяйся такой беспомощной!
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Und fang an!
И начни!
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Steck den kopf nicht in den sand!
Не прячь голову в песок!
Ja, dann tu doch was!
Давай, сделай что-нибудь!
Komm und stell dich nicht so an!
Не притворяйся такой беспомощной!
Mensch, dann tu doch was!
Ну же, сделай что-нибудь!
Und fang an!
И начни!





Writer(s): stefan gwildis, bill withers, michy reincke, ralph macdonald, robin ruzan, william salter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.