Stefan Gwildis - Warum liebst du mich nicht (I Can't Make You Love Me) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Gwildis - Warum liebst du mich nicht (I Can't Make You Love Me)




Sag mir - warum was ist verkehrt
Скажи мне-почему что не так
Kommst du zurück oder bin ichs nicht wert
Ты вернешься или я того не стою
Was soll passiern - wo geht es hin
Что должно произойти - куда идти
Bleibst du für mich taub tief in dir drinn
Ты остаешься глухим ко мне глубоко внутри тебя
Warum liebst du mich nicht so wie ich dich
Почему ты не любишь меня так же, как я тебя
Du lässt mich nur warten - so kann ich das nicht
Ты просто заставляешь меня ждать - вот как я не могу этого сделать
Hier ist kein licht - dein herz schweigt so laut
Здесь нет света - твое сердце так громко молчит
Ich such nach mir in deinem gesicht
Я ищу себя в твоем лице
Doch du antwortest nicht - du tust es nicht
Но ты не отвечаешь - ты этого не делаешь
Warum liebst du mich nicht so wie ich dich
Почему ты не любишь меня так же, как я тебя
Ein letztes mal bevor ich schlaf
В последний раз перед сном
Möcht ich dich berührn wenn ich es darf
Я хочу прикоснуться к тебе, если мне позволено
Halt mich fest - du weißt es ist bloß
Держись за меня - ты знаешь, что это просто
Ein letzter kuss und dann lass ich los
Последний поцелуй, а потом я отпускаю
Nur noch einmal - dann lass ich los
Только еще раз - тогда я отпущу
Warum liebst du mich nicht so wie ich dich
Почему ты не любишь меня так же, как я тебя
Du lässt mich nur wartn so kann ich das nicht
Ты просто заставляешь меня ждать, так что я не могу этого сделать
Hier ist kein licht - dein herz schweigt so laut
Здесь нет света - твое сердце так громко молчит
Und ich such nach mir in deinem gesicht
И я ищу себя в твоем лице,
Doch du antwortest nicht - du tust es nicht
Но ты не отвечаешь - ты этого не делаешь
Warum liebst du mich nicht so wie ich dich
Почему ты не любишь меня так же, как я тебя





Writer(s): James Allen Ii Shamblin, Mike Reid, Stefan Gwildis, Michael Reincke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.