Paroles et traduction Stefan Mross - Aber Heidschi Bumbeidschi
Aber Heidschi Bumbeidschi
А баюшки-баю
Aber
heidschi
bumbeidschi,
schlaf
lange,
А
баюшки-баю,
спи
сладко,
Es
is
ja
dein
Muatter
ausgange,
Твоя
мамочка
ушла,
Sie
is
ja
ausganga
und
kimmt
nimma
hoam
Ушла
она
и
не
вернётся
домой
Und
lasst
dös
kloan
Büabale
ganz
alloan.
И
оставила
малыша
совсем
одного.
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum!
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum.
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Aber
heidschi
bumbeidschi,
schlaf
süaße,
А
баюшки-баю,
спи
крепко,
Die
Engelein
lassen
di
grüaße,
Ангелочки
шлют
тебе
привет,
Sie
lassen
di
grüaßn
und
lassen
di
fragn,
Они
передают
тебе
привет
и
спрашивают,
Ob
du
im
Himmel
spazieren
willst
fahrn.
Не
хочешь
ли
ты
погулять
по
небу.
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum!
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum.
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Aber
heidschi
bumbeidschi,
im
Himmel,
А
баюшки-баю,
на
небесах,
Da
fahrt
di
a
schneeweißer
Schimmel,
Тебя
ждет
белоснежный
конь,
Drauf
sitzt
a
kloans
Engerl
mit
oaner
Latern,
На
нём
сидит
маленький
ангелочек
с
фонариком,
Drein
leuchtet
vom
Himmel
der
allerschenst
Stern.
В
нём
сияет
самая
красивая
звезда
с
небес.
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum!
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum.
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Und
da
Heidschi-Bumbeidschi
is
kumma
И
вот
баюшки-баю
пришёл
Und
hat
ma
mei
Büaberl
mitg'numma.
И
забрал
моего
малыша.
Er
hat
ma's
mitg'numma
und
hat's
neama
bracht,
Забрал
его
и
не
вернул,
Drum
wünsch
i
mein'
Büaberl
a
recht
guate
Nacht.
Поэтому
я
желаю
моему
малышу
спокойной
ночи.
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum!
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Aber
heidschi
bumbeidschi
bumbum.
А
баюшки-баю,
баю-бай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dp, Frank Valdor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.