Paroles et traduction Stefan Nilsson feat. Anna Stadling - Jubelsången
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Känner
du
vinden
som
drar
genom
bygden
Do
you
feel
the
wind
blowing
through
the
countryside
Ser
du
hur
forsen
leker
igen?
Do
you
see
how
the
rapids
play
again?
Solstrålen
går
som
en
smekning
längs
ryggen
The
sunbeam
goes
like
a
caress
along
the
back
Ännu
är
det
sommar
min
älskade
vän
It's
still
summer
my
beloved
friend
Hör
du
hur
lommen
ropar
i
fjärran
Do
you
hear
how
the
loon
is
calling
in
the
distance
Hör
du
hur
regnet
viskar
en
sång
Do
you
hear
how
the
rain
whispers
a
song
Hör
du
när
gruset
knastrar
från
kärran
Do
you
hear
when
the
gravel
crackles
from
the
cart?
Som
dras
av
en
farmor
som
dansat
en
gång
Which
is
drawn
by
a
grandmother
who
once
danced
Ro
över
vatten
ljus
är
natten
Row
over
water
the
night
is
bright
Sommar
då
allting
känns
tydligt
och
klart
Summer
when
everything
feels
clear
and
distinct
Tystnaden
kallar,
sus
mellan
tallar
The
silence
calls,
whisper
between
the
pines
En
jublande
känsla
så
underbart
An
exultant
feeling
so
wonderful
Doften
jag
minns
den
från
barndomens
dagar
The
smell
I
remember
it
from
childhood
days
Lukten
från
skogen
från
myr
och
från
sjö
The
smell
from
the
forest,
from
the
marsh
and
from
the
lake
Från
blommande
fält
och
från
grönskande
hagar
From
blooming
fields
and
from
verdant
meadows
Från
stjärnklara
nätter
med
gnistrande
snö
From
starry
nights
with
sparkling
snow
Blodet
mitt
rusar
som
dånande
vatten
My
blood
rushes
like
thunderous
water
Brusar
av
kärlek
till
livet
jag
fått
Rustling
with
love
for
the
life
I've
been
given
Himlar
som
lyser
som
eld
under
natten
Heavens
that
shine
like
fire
under
the
night
Och
gyllene
dagar
som
skiftar
blått
And
golden
days
that
turn
blue
Barfota
står
jag
i
älven
strömmar
Barefoot
I
stand
in
the
river
currents
Nynnar
en
bortglömd
sång
utan
ord
Humming
a
forgotten
song
without
words
Kraftfulla
är
mina
urgamla
drömmar
My
ancient
dreams
are
powerful
Som
sjungits
av
alla
som
levt
på
vår
jord
As
sung
by
all
who
have
lived
on
our
earth
Ro
över
vatten
ljus
är
natten
Row
over
water
the
night
is
bright
Sommar
då
allting
känns
tydligt
och
klart
Summer
when
everything
feels
clear
and
distinct
Tystnaden
kallar,
sus
mellan
tallar
The
silence
calls,
whisper
between
the
pines
En
jublande
känsla
så
underbart
An
exultant
feeling
so
wonderful
Så
underbart
So
wonderful
Ro
över
vatten
ljus
är
natten
Row
over
water
the
night
is
bright
Sommar
då
allting
känns
tydligt
och
klart
Summer
when
everything
feels
clear
and
distinct
Tystnaden
kallar,
sus
mellan
tallar
The
silence
calls,
whisper
between
the
pines
En
jublande
känsla
så
underbart
An
exultant
feeling
so
wonderful
En
jublande
känsla
så
underbart
An
exultant
feeling
so
wonderful
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.