Stefan Raab - Hier kommt die Maus (Elefanten edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan Raab - Hier kommt die Maus (Elefanten edit)




Hier kommt die Maus (Elefanten edit)
Here Comes the Mouse (Elephant Edit)
Ich erzähl' euch die Geschichte von einer, die ihr kennt.
I'll tell you a story of one you know.
Sie lebt in der Glotze auf weißem Pergament.
She lives on the TV on white parchment.
Sie ist orange und größer als ein kleiner Elefant
She's orange and bigger than a small elephant
Und schon das ganz allein macht die Sache interessant.
And that alone makes it interesting.
Habt ihr sie erkannt, wisst ihr wen ich meine?
Have you recognized her, do you know who I mean?
Lang ist die Nase und kurz sind die Beine
Her nose is long and her legs are short
Sie ist ein Star, sie hat den Bogen raus,
She's a star, she's got the hang of it,
Meine Damen und Herren, hier kommt die Maus!
Ladies and gentlemen, here comes the Mouse!
Sie weiß Bescheid, die Maus, die kleine süße Maus.
She knows her stuff, the Mouse, the sweet little Mouse.
Wie kommt der Saft in die Tüte und wie kommt er wieder raus?
How does the juice get into the bag and how does it get out again?
Warum hat der Käse Löcher und der Käsekuchen nicht
Why does the cheese have holes and the cheesecake doesn't
Und warum brennt auch nachts im Kühlschrank das Licht?
And why is the light in the fridge on even at night?
Wie kommt die Wurst in die Pelle und wo kommt die Pelle her
How does the sausage get into the skin and where does the skin come from
Und warum mag die kleine Maus den Elefanten so sehr?
And why does the little mouse love the elephant so much?
Die Antwort bekommst du, direkt zu dir nach Haus,
You'll get the answer, directly to your home,
Mach die Glotze an, denn hier kommt die Maus!
Turn on the TV, because here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
[Hie-de] hier kommt die Maus, [hie-de] hier kommt die Maus!
[Hie-de] here comes the Mouse, [hie-de] here comes the Mouse!
Hey ihr werdet es nicht glauben, doch ich habe es geseh'n
Hey you won't believe it, but I saw it
Wie die Maus und ihre Freunde sich im Kreis dreh'n.
How the Mouse and her friends spin in circles.
Käpt'n Blaubär steht am Mikrophon, die Maus bläst den Kamm,
Käpt'n Blaubär is at the microphone, the Mouse blows the comb,
Der Elefant tütet mit dem Rüssel wie er kann.
The elephant trumpets with his trunk as best he can.
Dann tobt die ganze Bude, alle hüpfen in die Höh':
Then the whole place goes wild, everyone jumps up:
Der Maulwurf, der Eisbär, und rufen laut "okay".
The mole, the polar bear, and shout "okay".
Hein Blöd auf der Bühne bittet um Applaus,
Hein Blöd on stage asks for applause,
Meine Damen und Herren: hier kommt die Maus!
Ladies and gentlemen: here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
[Hie-de] hier kommt die Maus, [hie-de] hier kommt die Maus!
[Hie-de] here comes the Mouse, [hie-de] here comes the Mouse!
Schmeiß der Fernseh an: hier kommt die Maus!
Turn on the TV: here comes the Mouse!
Schmeiß der Fernseh an: hier kommt die Maus!
Turn on the TV: here comes the Mouse!
Schmeiß der Fernseh an: hier kommt die Maus!
Turn on the TV: here comes the Mouse!
Schmeiß der Fernseh an: hier kommt die Maus!
Turn on the TV: here comes the Mouse!
Hier... Hier... Hier kommt die Maus
Here... Here... Here comes the Mouse
Die Party geht ab, alle wirken wie verrückt,
The party is rocking, everyone seems crazy,
Hein Blöd, Käpt'n Blaubär und die Anderen sind entzückt.
Hein Blöd, Käpt'n Blaubär and the others are thrilled.
Die Maus nagt zufrieden an einem Stückchen Käse
The mouse gnaws contentedly on a piece of cheese
Hein Blöd und die Jungs machen eine Polonäse.
Hein Blöd and the boys do the polonaise.
Die kleine, gelbe Ente watschelt lustig durch den Saal,
The little yellow duck waddles through the hall,
Von vorne nach hinten und das Ganze noch einmal.
From front to back and all over again.
Der Elefant tütet noch mal einen aus dem Rüssel raus,
The elephant honks one more time from his trunk,
Dankeschön, hier kommt die Maus!
Thank you, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
Hey, hier kommt die Maus, hier kommt die Maus!
Hey, here comes the Mouse, here comes the Mouse!
[Hie-de] hier kommt die Maus, [hie-de] hier kommt die Maus!
[Hie-de] here comes the Mouse, [hie-de] here comes the Mouse!





Writer(s): Stefan Raab, Lars Dietrich, Hans Posegga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.