Paroles et traduction Stefan Raab - Maschen-Draht-Zaun (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maschen-Draht-Zaun (Radio Edit)
Забор из сетки-проволоки (радио-версия)
I'm
a
lonesome
rider
Я
одинокий
всадник,
I'm
a
real
tough
guy
Я
настоящий
крутой
парень,
I
tell
you
livin'
ain't
easy
but
Я
скажу
тебе,
детка,
жизнь
нелегка,
но
Every
day
I
try
Я
стараюсь
каждый
день.
I've
seen
a
million
places
Я
повидал
миллион
мест,
Baby
I
get
around
Детка,
я
много
где
бывал.
With
a
six
pack
of
beer
С
упаковкой
из
шести
бутылок
пива
And
a
Maschen-Droht-Zaun
И
забором
из
сетки-проволоки.
I'm
a
hardworking
man
Я
работяга,
I
don't
need
much
in
life
Мне
многого
в
жизни
не
надо.
I
got
my
horse,
I
got
my
boots
У
меня
есть
моя
лошадь,
мои
сапоги,
A
hat
and
a
knife
Шляпа
и
нож.
All
I
really
need
can
surely
be
found
Все,
что
мне
действительно
нужно,
можно
точно
найти.
I
need
girls,
I
need
whisky
and
Maschen-Droht-Zaun
Мне
нужны
девушки,
мне
нужно
виски
и
забор
из
сетки-проволоки.
Maschendrohtzaun
in
the
morning
Забор
из
сетки-проволоки
утром,
Maschen-Droht-Zaun
late
at
night
Забор
из
сетки-проволоки
поздно
ночью,
Maschen-Droht-Zaun
in
the
evening
Забор
из
сетки-проволоки
вечером,
Maschen-Droht-Zaun
makes
me
feel
alright
Забор
из
сетки-проволоки
заставляет
меня
чувствовать
себя
отлично.
And
if
I
ever
be
king
И
если
бы
я
когда-нибудь
стал
королем
And
I
get
a
crown
И
получил
бы
корону,
Then
it
would
surely
be
made
of
То
она
бы
точно
была
сделана
из
Maschen-Droht-Zaun
Забора
из
сетки-проволоки.
All
the
ladies
wanna
have
me
Все
дамы
хотят
заполучить
меня,
I'm
a
handsome
boy
Я
красивый
парень.
And
all
the
boys
want
me
too
И
все
парни
тоже
хотят
меня,
In
especially
siegfried
und
roy
В
особенности
Зигфрид
и
Рой.
I'm
a
sex-machine,
baby
Я
секс-машина,
детка,
I
had
more
girls
than
James
Brown
У
меня
было
больше
девушек,
чем
у
Джеймса
Брауна,
And
I
fucked
them
all
И
я
трахнул
их
всех
On
the
Maschen-Droht-Zaun
На
заборе
из
сетки-проволоки.
But
now
the
time
has
gone
by
Но
время
прошло,
And
something
happened
to
me
И
со
мной
кое-что
случилось.
I'm
only
half
the
man
Я
лишь
половина
того
мужчины,
I
used
to
be
Которым
был
раньше.
I
was
the
sexiest
man
Я
был
самым
сексуальным
мужчиной
In
the
whole
big
town
Во
всем
этом
большом
городе,
Before
I
ripped
my
balls
Пока
не
порвал
свои
яйца
On
the
Maschen-Droht-Zaun
О
забор
из
сетки-проволоки.
Maschen-Droht-Zaun
in
the
morning
Забор
из
сетки-проволоки
утром,
Maschen-Droht-Zaun
late
at
night
Забор
из
сетки-проволоки
поздно
ночью,
Maschen-Droht-Zaun
in
the
evening
Забор
из
сетки-проволоки
вечером,
Maschen-Droht-Zaun
makes
me
feel
alright
Забор
из
сетки-проволоки
заставляет
меня
чувствовать
себя
отлично.
And
if
I
ever
be
king
И
если
бы
я
когда-нибудь
стал
королем
And
I
get
a
crown
И
получил
бы
корону,
Then
it
would
surely
be
made
of
То
она
бы
точно
была
сделана
из
Maschen-Droht-Zaun
Забора
из
сетки-проволоки.
I
was
also
a
Sheriff
Я
был
также
шерифом,
I
was
fighting
for
right
Я
боролся
за
справедливость.
I
was
protecting
law
and
order
Я
защищал
закон
и
порядок,
Every
day,
every
night
Каждый
день,
каждую
ночь.
I
was
hunting
a
man
Я
охотился
на
мужчину
With
a
big
fat
bauch
С
большим
толстым
брюхом,
And
I
caught
him
in
the
back
of
a
И
поймал
его
в
чаще
Knallerbsenstrauch
Куста
хлопушек.
But
now
the
story
is
over
Но
история
подошла
к
концу,
I
had
a
good
good
life
У
меня
была
хорошая
жизнь.
I
still
got
my
horse
У
меня
все
еще
есть
моя
лошадь,
My
boots
and
my
knife
Мои
сапоги
и
мой
нож.
I
did
a
lot
of
travelling
Я
много
путешествовал,
But
now
I
settle
down
Но
теперь
я
остепенился
At
the
Knallerbsenstrauch
У
куста
хлопушек,
On
the
Maschen-Droht-Zaun
На
заборе
из
сетки-проволоки.
Maschen-Droht-Zaun
in
the
morning
Забор
из
сетки-проволоки
утром,
Maschen-Droht-Zaun
late
at
night
Забор
из
сетки-проволоки
поздно
ночью,
Maschen-Droht-Zaun
in
the
evening
Забор
из
сетки-проволоки
вечером,
Maschen-Droht-Zaun
makes
me
feel
alright
Забор
из
сетки-проволоки
заставляет
меня
чувствовать
себя
отлично.
And
if
I
ever
be
king
И
если
бы
я
когда-нибудь
стал
королем
And
I
get
a
crown
И
получил
бы
корону,
Then
it
would
surely
be
made
of
То
она
бы
точно
была
сделана
из
Maschen-Droht-Zaun
Забора
из
сетки-проволоки.
Then
it
would
surely
be
made
of
То
она
бы
точно
была
сделана
из
Maschen-Droht-Zaun
Забора
из
сетки-проволоки,
Then
it
would
surely
be
made
of
То
она
бы
точно
была
сделана
из
Maschen-Droht-Zaun
Забора
из
сетки-проволоки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Raab, Jens Bujar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.