Stefan Raab - Wadde hadde dudde da? (radio edit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Raab - Wadde hadde dudde da? (radio edit)




Wadde hadde dudde da? (radio edit)
Что это у тебя там? (радио версия)
Ladies and gentlemen,
Дамы и господа,
Please put your patschehands together,
Пожалуйста, похлопайте в ладоши,
For the sensationel, supersack of German television, STEFAN RAAHAB!
Для сенсационного, суперского мешка немецкого телевидения, ШТЕФАНА РААБА!
Oh mein Gott, es gibt ihn wirklich! (WAAHAO)
О боже мой, он действительно существует! (ВААХАО)
Er ging nach Amerika, und sagte: "Wenn ich es dort schaffe, komm' ich nie mehr nach Deutschland zurück!"
Он поехал в Америку и сказал: "Если у меня там получится, я никогда не вернусь в Германию!"
Und heute Abend ist er wieder HIER, RAAHAB!"
И сегодня вечером он снова ЗДЕСЬ, РААБ!"
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Hadder denn da wat, und wenn ja, wat hadder da?
Есть ли у тебя там что-то, и если да, то что у тебя там?
Hadder da wat glatt, oder hadder da wat haar?
У тебя там что-то гладкое или что-то волосатое?
Da hadder da wat, wat sonst keiner hat,
У тебя там что-то, чего нет ни у кого другого,
Oder hadder da wat glatt, dat wadder da hat?
Или у тебя там что-то гладкое, что у тебя там?
Dat wadder da da hat, dat hadder nunmal da,
То, что у тебя там, у тебя там,
Dabei war ja garnicht klar, dat dat datda war,
Хотя не было ясно, что это то,
Wat dat war, dat war noch unklar,
Что это было, было неясно,
Und darum sammer dochma bitte wadde hadde dudde da?
И поэтому давай еще раз, что это у тебя там?
I am so curious, I just wanna know what you've there
Мне так любопытно, я просто хочу знать, что у тебя там
I am so curious, I just wanna know what you've there
Мне так любопытно, я просто хочу знать, что у тебя там
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Aha, wadde hadde dudde da?
Ага, что это у тебя там?
Wadde dude da da hast, hat ich schon vor nem Jahr,
То, что у тебя там, у меня уже было год назад,
Nene,
Нет-нет,
Dat war wieder dat, dat, oder datda,
Это было опять то, то или то,
Wie, dat dat wat war, ich dachte dat dat dat war,
Как, это было то, я думал, что это то,
Wat datda war, das ist noch immer nicht klar,
Что это было, до сих пор неясно,
Und ob dat matt, glatt, platt, satt, oder wat auch immer war,
И было ли это матовое, гладкое, плоское, сытное или что-то еще,
Wat datda war, und wenn wat datda war,
Что это было, и если что это было,
Bitte, bitte, sammer dochmal wadde hadde dudde da?
Пожалуйста, пожалуйста, давай еще раз, что это у тебя там?
I am so curious, I just wanna know what you've there
Мне так любопытно, я просто хочу знать, что у тебя там
I am so curious, I just wanna know what you've there
Мне так любопытно, я просто хочу знать, что у тебя там
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
Wadde hadde dudde da?
Что это у тебя там?
OH MEIN GOOHOTT!
О БОЖЕ МОЙ!





Writer(s): Stefan Raab


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.