Stefan Raab - Wir kiffen! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefan Raab - Wir kiffen!




Wir kiffen!
We're Smoking Weed!
Hier richt es komisch, das ist weil (Wir kiffen)
It smells funny here, that's because (We're smoking weed)
Und manchmal kommt die Polizei (Wir kiffen)
And sometimes the police come (We're smoking weed)
Ich bau mir jetzt mal son Teil (Zum kiffen)
I'm building myself a little something (To smoke weed)
Das finden die bestimmt auch geil (Wir kiffen)
They'll probably think it's cool too (We're smoking weed)
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Na, begriffen? Wir kiffen, wir kiffen, wir kiffen
Get it? We're smoking weed, we're smoking weed, we're smoking weed
Auch Boris Becker, das macht Mut (Wir kiffen)
Even Boris Becker, that's encouraging (We're smoking weed)
War nur auf Gras so richtig gut (Wir kiffen)
He was only really good on grass (We're smoking weed)
Und auch das Kind von Steffi Graf (Wir kiffen)
And even Steffi Graf's child (We're smoking weed)
Schläft nach dem kiffen richtig brav (Wir kiffen)
Sleeps really well after smoking (We're smoking weed)
Ich sag dir Dieter-Thomas Heck (Wir kiffen)
I'm telling you, Dieter-Thomas Heck (We're smoking weed)
Hat stets ne Tüte im Gepäck (Wir kiffen)
Always has a bag in his luggage (We're smoking weed)
Und aus Berlin Klaus Wowereit (Wir kiffen)
And from Berlin, Klaus Wowereit (We're smoking weed)
Ist nicht nur schwul sondern auch breit (Wir kiffen)
Isn't just gay but also high (We're smoking weed)
Angela Merkels Blick von weit (Wir kiffen)
Angela Merkel's gaze from afar (We're smoking weed)
Sieht aus als wär die auch schon breit (Wir kiffen)
Looks like she's already high too (We're smoking weed)
Und Friedrich Merz von der Union (Wir kiffen)
And Friedrich Merz from the Union (We're smoking weed)
Der klaut das Zeug von seinem Sohn (Wir kiffen)
He steals the stuff from his son (We're smoking weed)
Und Helmut Markwort der vom Focus (Wir kiffen)
And Helmut Markwort from Focus (We're smoking weed)
Der dampft schon Morgens aufm Lokus (Wir kiffen)
He's already vaping on the toilet in the morning (We're smoking weed)
Und auch der schöne Mehmet Scholl (Wir kiffen)
And also the handsome Mehmet Scholl (We're smoking weed)
Ist sehr bekannt beim deutschen Zoll (Wir kiffen)
Is very well known to German customs (We're smoking weed)
Auch bei der Bundeswehr der Spies (Wir kiffen)
Even in the Bundeswehr, the spy (We're smoking weed)
Verkäuft das allergrößte Piece (Wir kiffen)
Sells the biggest piece (We're smoking weed)
Und der Grund für Rudolf Scharpings speed (Wir kiffen)
And the reason for Rudolf Scharping's speed (We're smoking weed)
Ist aller aller feinstes Weed (Wir kiffen)
Is the finest, finest weed (We're smoking weed)
Es haut Sabine Christiansen (Wir kiffen)
Sabine Christiansen enjoys it too (We're smoking weed)
Sich auch mal gerne ein in Pansen (Wir kiffen)
Likes to indulge in a joint now and then (We're smoking weed)
Man nennt korrekt den Edmund Stoiber (Wir kiffen)
Edmund Stoiber is correctly called (We're smoking weed)
In Fachkreisen nur den Betäuber (Wir kiffen)
In professional circles only the "Stoner" (We're smoking weed)
Und auch der Buntspecht ausm Wald (Wir kiffen)
And also the woodpecker from the forest (We're smoking weed)
Ist Tag und Nacht nur zugeknallt (Wir kiffen)
Is stoned day and night (We're smoking weed)
Sogar das Zebra und das Gnu (Wir kiffen)
Even the zebra and the wildebeest (We're smoking weed)
Sind schon am Morgen völlig zu(Wir kiffen)
Are completely wasted in the morning (We're smoking weed)
Und nicht zuletzt Rudi Carrell (Wir kiffen)
And last but not least, Rudi Carrell (We're smoking weed)
Ist Chef vom Coffee-Shop-Kartell (Wir kiffen)
Is the head of the coffee shop cartel (We're smoking weed)
Und auch der Haifisch an den Riffen (Wir kiffen)
And also the shark at the reefs (We're smoking weed)
Sagt mir: "Hallo, nimm mal.", beim kiffen (Wir kiffen)
Says to me: "Hello, have some." while smoking (We're smoking weed)
Auch Martin Schmitt kommt ohne Pflanze (Wir kiffen)
Even Martin Schmitt can't get off the ramp without the plant (We're smoking weed)
Auch nicht so richtig von der Schanze (Wir kiffen)
Not really off the ramp (We're smoking weed)
Und Rudi Völler lässt auf Reisen (Wir kiffen)
And Rudi Völler likes to pass (We're smoking weed)
Auch gerne mal die Tüte kreisen (Wir kiffen)
The joint around when he travels (We're smoking weed)
Und kaum zu glauben Kaiser Franz (Wir kiffen)
And hard to believe, Kaiser Franz (We're smoking weed)
Streut sich das Zeug auf seinen ... (Wir kiffen)
Sprinkles the stuff on his ... (We're smoking weed)
Für Dieter Baumann ist's zu spät (Wir kiffen)
It's too late for Dieter Baumann (We're smoking weed)
Der raucht jetzt nur noch Blend-A-Med (Wir kiffen)
He now only smokes Blend-A-Med (We're smoking weed)
Auch Dieter Bohlen schreibt nen Song (Wir kiffen)
Even Dieter Bohlen writes a song (We're smoking weed)
Nur ganz ganz selten ohne Bong (Wir kiffen)
Very rarely without a bong (We're smoking weed)
Selbst Dr. Helmut Karasek (Wir kiffen)
Even Dr. Helmut Karasek (We're smoking weed)
Knallt täglich 20 Kilo weg (Wir kiffen)
Smokes 20 kilos a day (We're smoking weed)
Bei Toni Marshall ist es klar (Wir kiffen)
With Toni Marshall it's clear (We're smoking weed)
Der raucht sogar sein eigenes Haar (Wir kiffen)
He even smokes his own hair (We're smoking weed)
Und auch im Bundestag ist's Brauch (Wir kiffen)
And even in the Bundestag it's a custom (We're smoking weed)
Und alle ziehen an Rezzos Schlauch (Wir kiffen)
And everyone pulls on Rezzo's hose (We're smoking weed)
Von RTL der Hansi Maas (Wir kiffen)
From RTL, Hansi Maas (We're smoking weed)
Bestellt sein Zeug in Sansibar (Wir kiffen)
Orders his stuff in Zanzibar (We're smoking weed)
Und auch der nette Kloeppel's Peter (Wir kiffen)
And also the nice Kloeppel's Peter (We're smoking weed)
Ist freiberuflich Stoffvertreter (Wir kiffen)
Is a freelance drug dealer (We're smoking weed)
Und auch der böse Taliban (Wir kiffen)
And even the evil Taliban (We're smoking weed)
Steckt sich mal gerne einen an (Wir kiffen)
Likes to light one up now and then (We're smoking weed)
Jedoch der allergrößte Nehmer (Wir kiffen)
However, the biggest user (We're smoking weed)
Ist selbstverständlich Heiner Bremer (Wir kiffen)
Is of course Heiner Bremer (We're smoking weed)
Auch Peter Maffay findet's fein (Wir kiffen)
Peter Maffay also thinks it's great (We're smoking weed)
Doch er ist zum kiffen noch zu klein (Wir kiffen)
But he's still too small to smoke (We're smoking weed)
"Hallo Freunde, ich würde gern auch mal ziehen."
"Hello friends, I'd like to take a drag too."
"Nein, du bist zu klein!
"No, you're too small!
Ich kann dich gar nicht sehen wo bist du denn?"
I can't even see you, where are you?"
"Ich bin hier." "Wo hier?" "Naja, ich stehe direkt vor dir."
"I'm here." "Where here?" "Well, I'm standing right in front of you."
"Bist du wieder von der Teppichkante gefallen du hast dir
"Did you fall off the edge of the carpet again? You've
Beide Beine gebrochen?"
Broken both your legs?"
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadada we're smoking weed
Der Peter Maffay ist zu klein Wir kiffen, wir kiffen, wir kiffen
Peter Maffay is too small We're smoking weed, we're smoking weed, we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen
Dadadadadadada we're smoking weed
Dadadadadadadada wir kiffen, wir kiffen, wir kiffen
Dadadadadadadada we're smoking weed, we're smoking weed, we're smoking weed
Da lob ich mir den Stefan Raab
I commend Stefan Raab
Der lehnt das Kiffen strengstens ab
He strictly rejects smoking weed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.