Paroles et traduction Stefan Stürmer - Ich glaub es geht schon wieder los
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich glaub es geht schon wieder los
I Think It's Starting Again
Ich
glaub
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
starting
again
Ich
hab'
mir
geschwor'n:
Jetzt
bleib'
ich
allein
I
swore
I'd
stay
alone
Um
keinem
Gefühl
verpflichtet
zu
sein
Obligated
to
no
feeling
Doch
irgendwann
ist
mal
wieder
alles
zu
spät
But
one
day
it's
too
late
Wenn
eine
wie
du
auf
einmal
vor
einem
steht
When
someone
like
you
stands
before
you
Maßlos,
haltlos
Exceedingly,
recklessly
Bis
sich
im
Kopf
alles
dreht.
Until
my
head
starts
spinning.
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
happening
again
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
It
can't
be
true
Daß
man
so
total
den
Halt
verliert!
Losing
all
sense
of
control
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
happening
again
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
And
it
will
never
end
Wenn
man
so
die
Lust
auf
Leben
spürt.
When
you
feel
so
alive.
Am
Morgen
danach
liegst
du
neben
mir
In
the
morning
you
lie
next
to
me
Ich
spüre
die
Angst
I
feel
the
fear
Daß
ich
dich
verlier'
That
I
will
lose
you
Du
hast
mir
gezeigt
You've
shown
me
Wie
nachts
die
Sonne
aufgeht
How
the
sun
rises
at
night
Und
Hals
über
Kopf
Vernunft
in
Lust
übergeht
And
how
passion
overpowers
reason,
head
over
heels
Traumhaft,
sündhaft
Dreamlike,
sinful
Bis
nichts
mehr
zwischen
uns
steht.
Until
nothing
stands
between
us.
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
starting
again
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
It
can't
be
true
Daß
man
so
total
den
Halt
verliert!
Losing
all
sense
of
control
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
happening
again
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
And
it
will
never
end
Wenn
man
so
die
Lust
auf
Leben
spürt.
When
you
feel
so
alive.
Fühlst
du
- so
wie
ich
- nur
noch
Gefühl
Do
you
feel
it
too,
this
overwhelming
feeling?
Willst
du
- so
wie
ich
- mehr
als
ein
Spiel
ohne
Ziel?
Do
you
want
more
than
a
meaningless
game,
like
me?
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
happening
again
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
It
can't
be
true
Daß
man
so
total
den
Halt
verliert!
Losing
all
sense
of
control
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
happening
again
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
And
it
will
never
end
Wenn
man
so
die
Lust
auf
Leben
spürt.
When
you
feel
so
alive.
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
starting
again
Das
darf
doch
wohl
nicht
wahr
sein
It
can't
be
true
Daß
man
so
total
den
Halt
verliert!
Losing
all
sense
of
control
Ich
glaub'
es
geht
schon
wieder
los
I
think
it's
happening
again
Und
wird
auch
nie
vorbei
sein
And
it
will
never
end
Wenn
man
so
die
Lust
auf
Leben
spürt.
When
you
feel
so
alive.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roland Kaiser (brd 1), Franz Bartzsch, Peter Rudolph Heinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.