Paroles et traduction Stefan Sundström & Apache - Fredmans sista epistel
Fredman
var
en
alkis
Фредман
был
алкоголиком.
Uti
vår
stolta
stad
В
нашем
гордом
городе
När
han
dog
så
sörjde
ingen
Когда
он
умер,
никто
не
скорбел.
Man
kan
nog
säga
att
stan
var
glad
Можно
сказать,
что
город
был
счастлив.
Men
sånger
fanns
om
honom
Но
о
нем
были
песни.
Fast
hans
urverk
slutat
slå
Хотя
его
часовой
механизм
перестал
биться.
Och
medan
han
låg
där
i
jorden
och
ruttna'
И
пока
он
лежал
там,
в
земле,
гния...'
Så
fanns
han
till
ändå
Он
все
равно
существовал.
Tiderna
var
hårda
då
Тогда
были
тяжелые
времена
Men
uren
tickade
vidare
ändå
Но
часы
все
равно
продолжали
тикать.
Och
när
straffa
började
kallas
för
vårda
И
когда
наказание
стало
называться
воспитанием
...
Hade
det
gått
200
år
Неужели
прошло
200
лет
Det
satt
en
Grå
Gubbe
på
kyrkogår'n
На
кладбище
был
седой
старик.
Tills
tanterna
ropade
på
snut
Пока
тетушки
не
накричали
на
копов.
Och
snuten
kom
och
tog
in
han
för
vård
Приехала
полиция
и
забрала
его
на
лечение.
Men
Auroran
den
hällde
de
ut
Но
полярное
сияние
они
излили.
Uppå
Fredmans
grav
На
вершине
могилы
Фредмана.
Uppå
Fredmans
grav
На
вершине
могилы
Фредмана.
Allt
uti
våran
stolta
stad
Все
в
нашем
гордом
городе.
Fredmans
lik
var
torrt
och
hårt
Тело
фредмана
было
сухим
и
твердым.
Där
det
legat
i
en
herrans
massa
år
Там,
где
он
был
много
лет.
Men
se
här
hur
vinet
Fredman
nått
Но
посмотрите,
до
чего
дошло
вино
Фредмана.
Och
hans
urverk
börjar
gå
И
его
часовой
механизм
начинает
работать.
Det
rör
sig
i
jorden,
nån
hostar
och
svär
Оно
шевелится
в
земле,
кто-то
кашляет
и
ругается.
Nån
rör
stelt
på
sin
duschade
kropp
Кто-то
двигает
его
измученное
тело.
Nån
spottar
jord,
undrar
"Vad
gör
jag
här?"
Кто-то
плюется
землей,
задаваясь
вопросом:
"Что
я
здесь
делаю?"
Och
nån
stiger
från
graven
upp
И
кто-то
восстает
из
могилы.
Det
är
Fredman
själv
Это
Фредман
собственной
персоной
Det
är
Fredman
själv
Это
Фредман
собственной
персоной
Allt
uti
våran
stolta
stad
Все
в
нашем
гордом
городе.
Och
Fredman
han
är
törstig
han
А
Фредману
хочется
пить.
Där
han
står
på
Klara
kyrkogård
Где
он
стоит
на
кладбище
Клары
Surögd
och
tvär
och
virrig
ser
han
Широко
раскрытые
глаза,
косоглазые
и
растерянные,
он
видит
...
Hur
husen
blivit
höga
och
grå
Как
дома
стали
высокими
и
серыми.
Han
går
ner
till
47:
ans
buss
Он
идет
к
47-му
автобусу.
För
nu
kommer
han
ihåg
Пока
что
он
помнит.
Var
man
kan
få
sig
en
sup
och
en
kyss
Где
взять
выпить
и
поцеловаться?
Så
han
far
på
helt
eget
bevåg
Поэтому
он
идет
сам
по
себе.
Ner
till
Gröna
Lund
Вниз
к
Грена
Лунд.
Ner
till
Gröna
Lund
Вниз
к
Грена
Лунд.
Allt
uti
våran
stolta
stad
Все
в
нашем
гордом
городе.
I
bussen
var
det
trångt
som
fan
В
автобусе
было
чертовски
тесно.
Varje
sommar
är
det
likadant
Каждое
лето
одно
и
то
же
Det
är
turister,
tysk
och
amerikan
Есть
туристы,
немцы
и
американцы.
Klädda
i
pastell
och
cellofan
Одет
в
пастель
и
целлофан.
Men
Fredman
han
bryr
sig
inte
ett
skvatt
Но
Фредману
наплевать
Om
hur
trenderna
kommer
och
går
Как
приходят
и
уходят
тренды?
Men
han
stank
nåt
så
för
djävligt
där
han
satt
Но
там,
где
он
сидел,
пахло
чем-то
отвратительным.
Gammal
fylla
på
tvåhundra
år
Старость
двухсот
лет.
Men
folk
de
teg
fastän
de
led...
Они
молчали,
хотя
и
страдали...
Allt
uti
våran
rena
stad
(Med
Waterfestival)
Все
в
нашем
чистом
городе
(с
водным
праздником)
När
bussen
kom
till
sin
ändhållplats
Когда
автобус
прибыл
на
свою
конечную
остановку
Satt
Fredman
kvar
ändå
Фредман
все
еще
был
там.
För
han
hade
missat
sin
föresats
Потому
что
он
упустил
свою
цель.
Att
vid
Gröna
Lund
avgå
Отъезд
из
Грена
Лунда
Han
blev
avslängd
och
började
irra
Он
был
отвергнут
и
начал
заблуждаться.
Upp
mot
Djurgårdens
Brunnspaviljong
У
колодца
Юргордена.
Plötsligt
stanna
han
och
gapa
och
stirra
Внезапно
он
останавливается,
разинув
рот
и
уставившись
на
меня.
För
han
hörde
en
välbekant
sång...
Он
услышал
знакомую
песню...
"Kära
syster,
hej,
"Дорогая
сестра,
Здравствуй!
Svara
inte
nej!"
Не
отвечай
"Нет"!
Allt
uti
våran
stolta
stad
Все
в
нашем
гордом
городе.
Studenter
med
vita
mössorna
på
Студенты
в
белых
фуражках.
Sjöng
Bacchi
lov
med
rätt
magstöd
Пел
хвалу
бахчи
с
правильной
поддержкой
живота
Det
var
nåt
jubileum
på
200
år
Это
был
юбилей
через
200
лет.
Så
länge
hade
Fredman
var't
död
Как
долго
Фредман
был
мертв
"Hurra",
ropade
Fredman
"här
är
jag!"
- Ура!
- воскликнул
Фредман.
- я
здесь!
"Hit
med
en
sup
innan
jag
törstar
ihjäl!"
- Дай
мне
выпить,
пока
я
не
умер
от
жажды."
"Nu
har
ni
äntligen
tillfälle
att
hylla
"У
тебя
наконец-то
есть
шанс
отпраздновать
.
Bacchus'
förnämste
träl!"
Главный
раб
Бахуса!
Törstig
var
han
Его
мучила
жажда.
Och
törstig
är
jag
И
я
испытываю
жажду.
Allt
uti
våran
stolta
stad
Все
в
нашем
гордом
городе.
Men
då
gick
det
som
ett
mummel
Но
потом
это
стало
похоже
на
бормотание.
Ett
förläget
fnissande
Неловкое
хихиканье
"För
visst
är
det
trevligt
med
lite
rummel
"Приятно
немного
пошуметь.
Lite
festande
och
hissande"
Немного
праздника
и
волнения.
"Men
nåt
fyllof
från
Skrubba
eller
Krukis
"Но
что-то
фаршированное
из
кустарника
или
кувшина
Ska
inte
komma
hit
och
sprida
löss
Я
не
хочу
приходить
сюда
и
разводить
вшей.
För
imorrn
ska
vi
tenta
på
Teknis
Завтра
мы
сосредоточимся
на
технологии.
Och
göra
experiment
med
vita
möss
И
проводить
эксперименты
с
белыми
мышами.
Slå
harpan
i
kras
Бейте
по
арфе
в
Крас
Med
flaskor
och
glas
С
бутылками
и
стаканами.
Allt
uti
våran
stolta
stad"
- В
нашем
гордом
городе.
Det
vart
inte
den
minsta
rännil
Ни
малейшей
струйки.
Till
Fredmans
hugsvarelse
Ради
душевного
спокойствия
Nä,
från
baksätet
av
en
polisbil
С
заднего
сиденья
полицейской
машины.
Han
skriker
förbannelser
Он
выкрикивает
проклятия.
"Jävla
amatörer!
"Чертовы
дилетанты!
Studentikosa
pack!
Студентокоса
стая!
De
här
sångerna
de
skrevs
ju
aldrig
för
er
Эти
песни
никогда
не
были
написаны
для
тебя.
Och
det
är
jag
som
ska
ha
tack!
И
я
тот,
кого
нужно
благодарить!
Jag
säger:
Pärlor
för
svin
Я
говорю:
жемчуг
для
свиней.
är
erat
vin!
это
твое
вино!
Allt
uti
våran
stolta
stad!"
Все
в
нашем
гордом
городе!
Vår
saga
den
slutar
i
baksätet
Наша
сказка
заканчивается
на
заднем
сиденье.
Då
Guben
Grå
gav
upp
andan
och
dog
Когда
старик
испустил
дух
и
умер
...
Och
hur
de
än
undra'
på
häktet
Неважно,
как
они
сидят
в
тюрьме.
I
inget
register
han
stod
Он
не
стоял
ни
в
одной
кассе.
För
så
är
det
med
alkoholister
Потому
что
так
бывает
с
алкоголиками.
Att
de
bör
avnjutas
på
håll
Чтобы
ими
можно
было
наслаждаться.
Bara
de
håller
sig
i
sina
kistor
Только
они
остаются
в
груди.
Så
sjungs
det
om
dem
i
Par
Bricoll
О
них
поется
в
Par
Bricoll.
Men
jag
måst'
gå,
farväl
Но
я
должен
был
уйти,
Прощай.
Jag
törstar
snart
ihjäl
Я
скоро
умру
от
жажды.
Allt
uti
våran
stolta
stad
Все
в
нашем
гордом
городе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.