Paroles et traduction Stefan Sundström & Apache - Hård tid (Slicka uppåt sparka neråt)
Hård tid (Slicka uppåt sparka neråt)
Тяжелые времена (Подлизывайся к вышестоящим, пинай нижестоящих)
Varje
dag
har
sin
egen
plåga
Каждый
день
— своя
мука.
Jag
sitter
här
och
hör
hur
grannar
slåss
Сижу
здесь
и
слышу,
как
дерутся
соседи.
Dom
sunda
föraktar
fyllhundar
Благополучные
презирают
алкашей,
Fyllehundar
ser
ner
på
pundare
Алкаши
смотрят
свысока
на
торчков,
Pundare
spöar
heroinister
Торчки
бьют
героиновых
наркоманов,
Dom
får
sitta
i
sitt
sega
klister
Тем
остаётся
только
сидеть
в
своей
медленной
липкой
грязи
Och
sticka
sina
vrister
И
колоться
в
вены.
Varje
by
har
sin
egen
häxa,
alla
kastar
sten
och
pratar
skit
В
каждой
деревне
своя
ведьма,
все
кидают
камни
и
распускают
сплетни.
Lär
inte
barnen
hyfs
och
respekt,
va,
allt
skulle
vart
perfekt
Не
учите
детей
вежливости
и
уважению,
ведь
всё
было
бы
идеально,
Om
hon
aldrig
flyttat
hit
Если
бы
она
никогда
сюда
не
переезжала.
Men
jag
går
gärna
dit
och
fikar,
det
känns
som
om
vi
vore
lika
Но
я
с
удовольствием
схожу
к
ней
на
кофе,
мне
кажется,
мы
с
ней
похожи.
Låt
dom
snikna
predika
Пусть
эти
лицемеры
проповедуют.
Varje
vår
kommer
nya
trender,
se
på
dina
tänder,
andra
gör
det
Каждой
весной
появляются
новые
веяния.
Посмотри
на
свои
зубы,
другие
смотрят.
Nu
är
det
ute
att
vara
inne,
slappt
hull
eller
silicon
som
sten
Сейчас
не
модно
быть
в
теме,
будь
то
дряблая
кожа
или
силикон,
как
камень.
Jag
ger
fan
i
hur
det
ska
vara,
låt
veckopressen
flyga
och
fara
Мне
плевать,
как
должно
быть,
пусть
жёлтая
пресса
летит
куда
подальше.
Låt
oss
fika
bara
Давай
просто
выпьем
кофе.
Veckopress
och
kaffekoppar,
i
soffan
hoppar
barnen
upp
och
ner
Жёлтая
пресса
и
кофейные
чашки,
дети
прыгают
на
диване
вверх-вниз.
Aldrig
barnvakt,
aldrig
komma
ifrån,
för
Socialen
pröjsar
ingen
Никакой
няни,
никуда
не
деться,
ведь
органы
опеки
не
шутят.
Stödfamilj
nåt
mer
Приёмная
семья
— вот
и
всё.
Dan
går
och
folk
kommer
hem,
de
som
har
ett
jobb
8 till
5
День
проходит,
и
люди
возвращаются
домой,
те,
кто
работает
с
8 до
5,
Och
dom
sundare
vallar
hundar
för
att
inte
bli
rundare
А
те,
кто
поблагополучнее,
выгуливают
собак,
чтобы
не
растолстеть.
Det
finns
alltid
nåt
sämre
svin
här
i
kön
in
till
slakteriet
Всегда
найдётся
свинья
похуже,
стоящая
в
очереди
на
бойню.
Nån
som
svinar
och
bökar
sig
trött,
men
jag
är
Pigham,
förvaltar
Кто-то
валяется
в
грязи
до
изнеможения,
но
я
— Пигэм,
распоряжаюсь
Väl
mitt
kött
Своим
мясом.
Dom
som
snart
ska
bli
slaktade,
de
föraktar
de
som
är
förpackade
redan
Те,
кого
скоро
отправят
на
убой,
презирают
тех,
кто
уже
упакован
Varje
barn
får
till
läxa:
lär
dig
bli
lika
fet
som
Hans
Werthen
Каждому
ребёнку
на
дом
задают
учить:
«Учись
быть
таким
же
толстым,
как
Ханс
Вертен».
Lek
inte
med
barn
till
nån
häxa,
lär
dig
slicka
uppåt
och
sparka
ner
Не
играй
с
детьми
ведьм,
учись
подлизываться
к
вышестоящим
и
пинать
нижестоящих.
Tack
för
kaffet,
jag
går
hem
genom
parken,
en
hård
tid
för
alla
Спасибо
за
кофе,
я
иду
домой
через
парк.
Тяжёлые
времена
для
всех.
Människor
på
marken
Люди
на
земле.
En
hård
tid...
Тяжёлые
времена...
En
hård
tid...
Тяжёлые
времена...
(Det
är
det
hårdas
tid,
de
vinnandes
tid,
vi
spar
likvid,
vi
köper
ny
(Это
время
самых
сильных,
время
победителей.
Мы
копим
наличку,
покупаем
новую
Bil,
och
jag
sitter
bredvid
och
tittar
på
TV,
jag
vill
inte
vara
med
Машину,
а
я
сижу
рядом
и
смотрю
телевизор.
Я
больше
не
хочу
Längre,
stäng
av
skiten!)
В
этом
участвовать.
Выключи
эту
дрянь!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.