Stefan Sundström & Apache - Latlåt Från Farsta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Sundström & Apache - Latlåt Från Farsta




Latlåt Från Farsta
Песня из Фарсты
Inte var min barndom alls jävla dum som man kan tro
Не была моя юность такой уж дрянной, как ты могла бы подумать,
När man ser mig stå här hängande med läppen
Глядя, как я стою тут, печально поджав губы.
Små snälla tanter och grå gubbar hängde upp små tomtebon
Добрые старушки и седые старички развешивали фигурки гномиков
I små lådor som slängts ut allt över slätten
В маленьких скворечниках, разбросанных по всей равнине.
Men sjöarna och skogarna de låg där tätt intill
Но озера и леса были совсем рядом,
ett annars kargt och klippigt Södertörn
На фоне голого и скалистого Сёдертёрна.
Ett elljusspår för joggare ledde bort från all betong
Лыжня для любителей пробежек вела прочь от бетона
Till majdagens konsert med fågelkör
На майский концерт с птичьим хором.
Och mamma sa
И мама говорила:
Ta ledigt i dag
«Возьми сегодня выходной,
Åk ut och fiska blir du glad
Съезди на рыбалку подышишь свежим воздухом».
I skolan stod ett kronvrak, en jumpalärare
В школе преподавал старый хрыч, учитель физкультуры.
Han hävde sig och kommendera
Он приподнимался на цыпочки и командовал.
Min sista ambition att bli en fotbollslirare
Мою последнюю амбицию стать футболистом
Tog han ur mig och den kom ej tillbaks nåt mera
Он у меня отобрал, и она ко мне больше не вернулась.
Och jag skaffade migrän för att komma därifrån
И я заработал себе мигрень, чтобы не ходить туда.
Jag spydde och jag snorade och hulka
Я блевал, я притворялся спящим, я филонил.
I skogen gick jag för mig själv det är nog därifrån
В лесу я гулял сам по себе наверное, оттуда
Jag fått min lust och längtan till att skolka
У меня появилась эта страсть и желание прогуливать.
Och mamma sa
И мама говорила:
Ta ledigt i dag
«Возьми сегодня выходной,
Åk ut och fiska blir du glad
Съезди на рыбалку подышишь свежим воздухом».
Syrrans kille han var ball han
Парень моей сестры был крутой,
Där fick man göra som man vill
У него можно было делать всё, что хочешь.
I hans kvart högt upp berget norr om Farsta
В его квартирке высоко на горе к северу от Фарсты
väggen hängde Che och han drack öl och jag drack te
На стене висел Че, он пил пиво, а я пил чай.
Och jag tjatade honom om att jag måste smaka
И я клянчил у него попробовать хоть глоток.
Jag minns smaken utav frihet när vi fiskade en natt
Я помню вкус свободы, когда мы рыбачили ночью.
Tusen TV-apparater stod och lös
Тысячи телевизоров горели
Från husen bortom träden där vid stranden där vi satt
В домах за деревьями, там, на берегу, где мы сидели.
Ja, jag vill vara där i skogen fri och lös
Да, я хочу быть там, в лесу, свободным.
Och mamma sa
И мама говорила:
Ta ledigt i dag
«Возьми сегодня выходной,
Åk ut och fiska blir du glad
Съезди на рыбалку подышишь свежим воздухом».





Writer(s): Stefan Sundström, Ulf Dageby


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.