Stefan Sundström m Nina Ramsby - Med ögon känsliga för grönt (med Nina Ramsby) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Sundström m Nina Ramsby - Med ögon känsliga för grönt (med Nina Ramsby)




Med ögon känsliga för grönt (med Nina Ramsby)
С глазами, чувствительными к зелени (с Ниной Рамсби)
Och tänk i parken,
И подумай, в парке,
Om våren
Весной,
Med ögon känsliga för grönt.
С глазами, чувствительными к зелени.
Och kastanjeblad
И листья каштана
Som paraplyer.
Как зонтики.
Och händer känsliga för allting som är skönt.
И руки, чувствительные ко всему, что приятно.
Vi vek en duva
Мы сложили голубя
Av papper.
Из бумаги.
I vinden seglade den långt
На ветру он уплыл далеко,
Och den landade
И приземлился
en staty som
На статуе, которая
Fick ändra alla orden i sin sång.
Должна была изменить все слова в своей песне.
Det regnade,
Шел дождь,
Men bilderna blev bra.
Но фотографии получились хорошими.
Det var ett egendomligt ljus den dan.
Был странный свет в тот день.
Vi fyllde våra ögon,
Мы наполнили свои глаза
Med ljuset
Светом
Och tankarna
И мыслями
allt det nya.
Обо всем новом.
Och i parken
И в парке,
Om våren
Весной,
Med ögon känsliga för grönt.
С глазами, чувствительными к зелени.
Och kastanjeblad
И листья каштана
Som paraplyer
Как зонтики.
Jag älskade dig då,
Я любил тебя тогда,
Det gör jag nu.
Я люблю тебя и сейчас.
Det regnade,
Шел дождь,
Men bilderna blev bra.
Но фотографии получились хорошими.
Det var ett egendomligt ljus den dan.
Был странный свет в тот день.
Vi fyllde våra ögon,
Мы наполнили свои глаза
Med ljuset
Светом
Och tankarna
И мыслями
allt det nya.
Обо всем новом.
Och i parken
И в парке
Om våren,
Весной,
Med ögon känsliga för grönt.
С глазами, чувствительными к зелени.
Och kastanjeblad
И листья каштана
Som paraplyer.
Как зонтики.
Jag älskade dig då,
Я любил тебя тогда,
Det gör jag nu.
Я люблю тебя и сейчас.





Writer(s): Barbro Christel Horberg, Nisse Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.