Stefan Sundström m Nina Ramsby - Med ögon känsliga för grönt (med Nina Ramsby) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefan Sundström m Nina Ramsby - Med ögon känsliga för grönt (med Nina Ramsby)




Och tänk i parken,
Подумай о парке,
Om våren
Весной
Med ögon känsliga för grönt.
С глазами, чувствительными к зеленому цвету.
Och kastanjeblad
И листья каштана
Som paraplyer.
Как зонтики.
Och händer känsliga för allting som är skönt.
А руки чувствительны ко всему приятному.
Vi vek en duva
Мы разбудили голубя
Av papper.
Из бумаги.
I vinden seglade den långt
По ветру он уплыл далеко
Och den landade
И он приземлился
en staty som
В статуе, подобной
Fick ändra alla orden i sin sång.
Мне пришлось изменить все слова в моей песне.
Det regnade,
Шел дождь,
Men bilderna blev bra.
Но снимки получились неплохими.
Det var ett egendomligt ljus den dan.
В тот день было странное освещение.
Vi fyllde våra ögon,
Мы наполнили наши глаза,
Med ljuset
Со светом
Och tankarna
И эти мысли
allt det nya.
Обо всем новом.
Och i parken
И в парке
Om våren
Весной
Med ögon känsliga för grönt.
С глазами, чувствительными к зеленому цвету.
Och kastanjeblad
И листья каштана
Som paraplyer
Как зонтики
Jag älskade dig då,
Я любил тебя тогда,
Det gör jag nu.
Теперь я знаю.
Det regnade,
Шел дождь,
Men bilderna blev bra.
Но снимки получились неплохими.
Det var ett egendomligt ljus den dan.
В тот день было странное освещение.
Vi fyllde våra ögon,
Мы наполнили наши глаза,
Med ljuset
Со светом
Och tankarna
И эти мысли
allt det nya.
Обо всем новом.
Och i parken
И в парке
Om våren,
Весной,
Med ögon känsliga för grönt.
С глазами, чувствительными к зеленому цвету.
Och kastanjeblad
И листья каштана
Som paraplyer.
Как зонтики.
Jag älskade dig då,
Я любил тебя тогда,
Det gör jag nu.
Теперь я знаю.





Writer(s): Barbro Christel Horberg, Nisse Hansen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.