Paroles et traduction Stefan Sundström - Hur Sabina gör en konst utav att gå
När
det
våras
uti
Svealand
Когда
в
Свеаланде
наступит
весна
Tar
folk
av
sig
sina
kläder
Люди
раздеваются.
Dom
går
på
staden
hand
i
hand
Они
гуляют
по
городу
рука
об
руку.
Snackar
badmode
och
väder
Разговоры
о
купальниках
и
погоде
Men
Sabina
hon
går
ensam
Но
Сабина
она
идет
одна
Och
kanske
vill
hon
ha
det
så
И,
может
быть,
она
этого
хочет.
Det
kanske
räcker
å
gå
gatan
fram
Может
быть,
этого
достаточно,
чтобы
пройтись
по
улице.
Och
bara
titta
på
И
просто
смотри.
För
Sabina
tål
att
tittas
på
Потому
что
Сабина
терпит,
когда
на
нее
смотрят.
Där
hon
går
uti
sin
klänning
Куда
она
ходит
в
своем
платье?
Med
bara
ben
och
naken
tå
С
голыми
ногами
и
голыми
пальцами
ног.
Och
rattarna
i
rullning
И
крутятся
рули.
Men
jag
sitter
bara
här
tittar
på
Но
я
просто
сижу
и
смотрю.
Hur
Sabina
gör
en
konst
utav
att
gå
Как
Сабина
превращает
прогулки
в
искусство
När
hon
rör
på
sina
ben
Когда
она
двигает
ногами
...
Så
att
det
gungar
i
behagen
Так
что
она
раскачивается
в
угоду.
Så
måste
man
va
gjord
av
sten
Ты
должен
быть
сделан
из
камня.
Och
ha
en
massa
is
i
magen
И
у
тебя
в
желудке
много
льда.
Men
isen
har
sen
länge
smält
Но
лед
давно
растаял.
Alltunder
juniheta
solen
Июньское
солнце
Jag
undrar
hur
hon
har
det
ställt
Интересно,
как
она
это
устроила?
Är
det
inte
varmt
där
under
kjolen
Разве
там
под
юбкой
не
жарко
Och
om
jag
va
en
fjäril
av
nåt
slag
Если
бы
я
была
какой-нибудь
бабочкой
...
Som
gled
runt
och
samla
nektar
Кто
скользил
вокруг
и
собирал
нектар
In
under
hennes
klänning
fladdra
jag
Я
трепещу
под
ее
платьем.
Så
hon
kände
hur
det
fläkta
И
она
почувствовала,
как
он
раздувается.
Men
jag
sitter
bara
här
och
tittar
på
Но
я
просто
сижу
и
смотрю.
Hur
Sabina
gör
en
konst
utav
att
gå
Как
Сабина
превращает
прогулки
в
искусство
Så
jag
ser
Sabina
dra
iväg
И
я
вижу,
как
Сабина
отстраняется.
Emellan
fotande
japaner
Между
японцами
Mellan
kraschande
bilister
Между
разбивающимися
автолюбителями
Och
missunnsamma
damer
И
несчастные
дамы
För
Sabina
går
så
vackert
Сабина
такая
красивая
Och
jag
kommer
aldrig
nå
И
я
никогда
не
достигну
...
Det
där
jag
ville
äga
То,
чем
я
хотел
владеть.
Det
där
jag
ville
få
То,
что
я
хотел
получить.
Och
du
säjer
kanske
till
mej
И
ты
можешь
сказать
мне
Spring
ifatt
henne
du
hinner
Поймай
ее
у
тебя
есть
время
Men
jag
sitter
kvar
här
vid
mitt
bord
Но
я
все
еще
сижу
за
своим
столом.
Och
ser
hur
hon
försvinner
И
посмотри,
как
она
исчезает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.