Paroles et traduction Stefan Sundström - Jan Banan och Marquerite och jag
Jan Banan och Marquerite och jag
Jan Banan and Marguerite and I
På
våren
i
April
1997
In
the
spring
of
April
1997
Gick
tre
glada
svenska
wannabees
ombord
Three
happy
Swedish
wannabees
boarded
För
att
få
va
med
i
Robinsson.
det
programmet
känner
du
To
be
part
of
Robinson,
the
program
you
know
För
det
tittar
alla
på
i
kalla
nord
Because
everyone
watches
it
in
the
cold
north
Och
alla
var
så
glada
att
just
dom
fick
vara
med
And
everyone
was
so
happy
that
they
got
to
be
there
Ett
jobb
i
media
dom
hade
fått
av
lyckans
fe
They
had
gotten
a
job
in
the
media
by
the
lucky
fairy
Och
bli
solbränd
och
få
kompisar
och
filmas
varje
dag
And
get
tanned
and
make
friends
and
get
filmed
every
day
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
It
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Det
var
tv:
s
stora
satsning
vi
flög
i
Business
Class
It
was
TV's
big
bet
we
flew
in
Business
Class
Programledarn
han
va
från
Göteborg
The
program
manager
he
was
from
Gothenburg
Han
hällde
upp
champagne
å
han
skålade
och
sa
He
poured
champagne
he
made
a
toast
and
said
Nu
ska
vi
stoppa
i
en
säck
all
gammal
sorg
Now
we're
going
to
put
all
old
sorrows
in
a
sack
Vi
ska
underhålla
folk
med
tävlingar
och
dramatik
We'll
entertain
people
with
competitions
and
drama
Å
den
som
torskar
blir
i
alla
fall
ett
känt
och
vackert
lik
And
those
who
lose
will
in
any
case
become
a
known
and
beautiful
corpse
Och
han
sneglade
på
Marguerite
som
försökte
vara
glad
And
he
glanced
at
Marguerite
who
tried
to
be
happy
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
It
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Och
Jan
Banan
han
hängde
med
på
ett
bananskal
i
vårt
plan
And
Jan
Banan
he
hung
on
with
a
banana
peel
on
our
plane
En
medlem
av
ett
proletariat
A
member
of
a
proletariat
Som
ville
bli
nåt
inom
media
det
finns
mången
likadan
Who
wanted
to
be
something
in
the
media
there
are
many
similar
Men
han
blev
vald
för
han
var
så
väldigt
lat
But
he
was
chosen
because
he
was
so
very
lazy
Nån
lat
behövs
ju
också,
nån
som
man
kan
skylla
på
You
also
need
someone
who
is
lazy,
someone
you
can
blame
När
monsunen
friskar
i
och
det
är
dags
att
nån
får
gå
When
the
monsoon
gets
strong
and
it's
time
for
someone
to
go
Sa
programledarn
och
titta
menande
på
jan
Banan
The
program
manager
said
and
looked
meaningfully
at
Jan
Banan
Det
va
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
It
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Redan
första
dan
på
ön
så
blev
det
ganska
tufft
Already
the
first
day
on
the
island
it
got
pretty
tough
Vi
fick
dyka
efter
skräp
som
nån
slängt
i
We
had
to
dive
for
garbage
that
someone
had
thrown
in
Programledarn
han
garva
rått
och
sa
att
ont
om
luft
The
program
manager
he
laughed
mean
and
said
that
running
out
of
air
Det
får
man
stå
ut
med
i
vår
koreografi
You
have
to
put
up
with
it
in
our
choreography
Å
den
som
samla
mest
han
var
bäst
och
fick
ha
fest
And
the
one
who
collected
the
most
he
was
the
best
and
got
to
have
a
party
Han
fick
frossa
för
sig
själv,
men
ingen
annan
fick
va
gäst
He
got
to
feast
by
himself,
but
no
one
else
got
to
be
a
guest
Ni
andra
ni
får
banta
sa
programledarn
så
gla
You
others
have
to
go
on
a
diet
said
the
program
manager
so
happy
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
It
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Ja
det
vart
hårda
veckor,
vi
törstade
och
svalt
Yes
it
became
hard
weeks,
we
thirsted
and
starved
Dom
behandla
oss
som
djur
och
ville
se
They
treated
us
like
animals
and
wanted
to
see
Hur
vi
började
hata
varandra
hårt
och
kallt
How
we
began
to
hate
each
other
hard
and
cold
Och
hur
vi
trampa
på
varann
för
att
va
med
And
how
we
trampled
on
each
other
to
be
there
Men
på
natten
där
i
tältet
när
inte
kameran
var
me
But
at
night
there
in
the
tent
when
the
camera
was
not
there
Vi
gjorde
vad
vi
kunde
för
att
värma
oss
vi
tre
We
did
what
we
could
to
warm
ourselves
we
three
Vi
lovade
att
hålla
hop
i
vått
o
torrt
var
dag
We
promised
to
stick
together
through
thick
and
thin
every
day
Det
va
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
It
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Så
var
det
dags
för
omröstning
och
programledarn
han
log
So
it
was
time
to
vote
and
the
program
manager
he
smiled
Och
blanda
våra
lappar
i
en
hatt
And
mixed
our
ballots
in
a
hat
Ha
ha
sa
han
nu
ska
vi
se
vem
som
korta
strået
drog
Ha
ha
he
said
now
we'll
see
who
drew
the
short
straw
Han
hade
ett
så
fult
och
elakt
skratt
He
had
such
an
ugly
and
mean
laugh
Men
se
på
hans
förvåning
när
sitt
eget
namn
han
ser
But
look
at
his
surprise
when
his
own
name
he
sees
På
den
första
lappen
och
sen
också
både
2 och
3
On
the
first
ballot
and
then
also
both
2 and
3
Han
grät
och
skrek
om
avtalsbrott
och
vägrade
och
dra
He
cried
and
screamed
about
breach
of
contract
and
refused
to
leave
Men
det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
But
it
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Ja,
så
kan
det
går
för
maktens
män
som
inte
har
nån
koll
Yes,
that's
what
can
happen
to
men
of
power
who
have
no
control
Vi
dränkte
han
i
havet,
han
flöt
bort
från
vår
atoll
We
drowned
him
in
the
sea,
he
floated
away
from
our
atoll
Nu
går
vi
här
i
solen
och
har
det
rätt
så
bra
Now
we
walk
here
in
the
sun
and
have
it
quite
good
Det
var
Marguerite
och
Jan
Banan
och
jag
It
was
Marguerite
and
Jan
Banan
and
I
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.