Paroles et traduction Stefan Sundström - Snickeboa
I
natt
jag
drömde
något
som
Прошлой
ночью
мне
приснился
сон,
Jag
aldrig
drömt
förut
Которого
раньше
не
видал,
Det
finns
ju
mycket
i
ens
inre
som
vill
ut
Внутри
нас
много
чего
хочет
наружу,
Jag
drömmer
sälla
by
the
way
Кстати,
я
редко
вижу
сны,
Alla
lysen
på
gonatt
o
hej
Все
огоньки
погасли,
попрощавшись,
Alla
godnattsagor
ja
dom
har
tagit
slut
Все
сказки
на
ночь
кончились,
Men
plötsligt
var
jag
där
tillbaks
Но
вдруг
я
снова
там
оказался,
I
snickebon
o
rad
på
rad
В
домике
в
Сникебю,
ряд
за
рядом,
På
hyllan
dansa
dansande
demoner
ut
На
полке
пляшут
демоны,
Emils
pappa
satt
där
blek
och
stolt
Отец
Эмиля
сидит
там,
бледный
и
гордый,
Vem
kunde
tro
att
Emil
på
sitt
håll
Кто
бы
мог
подумать,
что
Эмиль,
Fått
mina
påhitt
att
se
så
verkeliga
ut
Мои
выдумки
сделал
такими
реальными.
Hon
kom
in
som
ett
svart
hål
på
scen
Она
вышла
на
сцену,
словно
черная
дыра,
Så
strömmen
hota
gå
Как
будто
электричество
вот-вот
пропадет,
Pippi
Långstrump
som
en
sen
Marilyn
Monroe
Пеппи
Длинныйчулок,
как
поздняя
Мэрилин
Монро,
Publiken
applåderade
o
stampade
o
hurrade
Зрители
аплодировали,
топали
и
кричали,
Pippi
darrade
o
såg
ut
att
vilja
gå
Пеппи
дрожала
и,
казалось,
хотела
уйти,
Piller
trillade
ur
munnen
ut
Таблетки
сыпались
у
нее
изо
рта,
I
en
ändlös
ström
och
så
till
slut
Бесконечным
потоком,
и
наконец,
Ut
föll
hjärtat
som
en
räv
så
harigt
röd
Выпало
сердце,
как
лиса,
такая
же
рыжая,
Pippi
Långstrump
på
en
scen
Пеппи
Длинныйчулок
на
сцене,
Som
delar
kött
och
blod
med
er
Которая
делит
плоть
и
кровь
с
вами,
O
mej
och
Emils
pappa
som
är
död
И
со
мной,
и
с
отцом
Эмиля,
который
умер.
Från
snickeboan
hördes
gråt
Из
домика
в
Сникебю
доносился
плач,
Det
va
ingenting
att
göra
åt
С
этим
ничего
нельзя
было
поделать,
För
nyckeln
den
va
gömd
o
glömd
nånstans
Потому
что
ключ
был
спрятан
и
забыт
где-то,
Lät
som
varg
i
vargagrop
Звучало
как
волк
в
волчьей
яме,
Som
kommandoran
i
en
loop
Как
фрекен
Бок
на
повторе,
Som
en
Morra
aldrig
bjuden
upp
till
dans
Как
старая
дева,
которую
никогда
не
приглашают
на
танец,
Vi
sitter
i
ett
överflöd
Мы
сидим
в
изобилии,
Av
sex
och
stiliserad
död
Секса
и
стилизованной
смерти,
Och
hjärnan
kokar
torr
av
det
som
hörs
И
мозг
высыхает
от
того,
что
слышит.
Det
va
länge
sen
jag
gjorde
så
Давно
я
так
не
делал,
Som
Skorpan
sa
Ja,
hopp
då!
Как
сказала
Малышка,
"Ну,
прыгай!",
Jag
o
farsan
odlar
gallsten
o
mår
bra
Я
и
отец
выращиваем
камни
в
желчном
пузыре
и
чувствуем
себя
хорошо,
Och
Emils
farsa
som
är
dö
И
отец
Эмиля,
который
умер,
Jag
har
så
svårt
att
ta
adjö
Мне
так
трудно
с
ним
попрощаться,
Så
vi
sitter
här
tillsammans
han
o
ja
Поэтому
мы
сидим
здесь
вместе,
он
и
я,
Ja,
lite
lagom
ska
de
va
Да,
всего
должно
быть
в
меру,
Lite
bittert
lite
lagom
gla
Немного
горечи,
немного
радости,
Dom
var
vackra
alla
helgonen
som
svalt
Они
были
прекрасны,
все
святые,
которые
голодали,
Och
Emils
pappa
bjuder
flott
И
отец
Эмиля
щедро
угощает,
Och
vinet
är
så
torrt
o
gott
И
вино
такое
сухое
и
вкусное,
Han
vattnar
våran
törst
med
sprit
och
salt
Он
утоляет
нашу
жажду
спиртом
и
солью.
Figurerna
vi
hitta
på
Персонажи,
которых
мы
придумали,
Vi
sa
lycka
till
sen
fick
dom
gå
Мы
пожелали
им
удачи
и
отпустили,
Och
Pippi
hon
for
ner
till
Göteborg
И
Пеппи
уехала
в
Гетеборг,
Av
Kling
o
Klang
så
fick
hon
stryk
Клинг
и
Кланг
ее
избили,
Sen
fick
hon
tvätta
deras
byk
Потом
заставили
стирать
их
белье,
Sa
att
ingen
kände
sorg
för
Göteborg
Сказали,
что
никто
не
грустит
по
Гетеборгу,
Det
kunde
lika
gärna
varit
jag
Это
мог
бы
быть
я,
Men
vi
sitter
här
på
unantag
Но
мы
сидим
здесь,
предположительно,
O
dricker
sprit
så
natten
blir
till
dag
И
пьем,
пока
ночь
не
превратится
в
день,
Dom
svarta
hål
hon
pratar
om
Эти
черные
дыры,
о
которых
она
говорит,
Jag
har
också
vart
i
dom
Я
тоже
в
них
был,
Och
först
i
snickebon
blev
Emil
till
en
man
И
только
в
домике
в
Сникебю
Эмиль
стал
мужчиной.
Pippi
hon
har
vuxit
upp
Пеппи
выросла,
Sin
pappa
har
hon
givit
upp
От
своего
отца
отказалась,
Han
var
visst
ingen
kung
på
sydlig
ö
Он,
видимо,
не
был
королем
на
южном
острове,
Han
väl
så
som
folk
är
mest
Он
был
таким,
как
большинство
людей,
Vatten
vin
o
hälsa
pest
Вода,
вино
и
"будь
здоров",
чума,
Plus
en
ovana
som
folk
har
att
gå
och
dö
Плюс
привычка,
которую
люди
имеют
- умирать,
Emils
pappa
skrattar
rått
Отец
Эмиля
грубо
смеется,
Alla
trodde
att
jag
vill
gott
Все
думали,
что
я
желаю
добра,
Att
jag
var
nån
att
hålla
i
när
åskan
går
Что
я
тот,
за
кого
можно
держаться
во
время
грозы,
Ja,
alla
vill
ju
ha
en
gud
Да,
все
хотят
иметь
бога,
Så
jag
satte
på
varenda
brud
Поэтому
я
переспал
с
каждой,
Ja
tv
vilket
genomslag
man
får
Вот,
посмотрите,
какой
я
популярный.
Och
nu
så
är
jag
safe
and
dead
А
теперь
я
в
безопасности
и
мертв,
Har
slutat
snurra
i
min
bädd
Перестал
ворочаться
в
своей
постели,
I
fåfäng
längtan
efter
frid
och
ro
В
тщетном
стремлении
к
миру
и
покою,
Men
du,
du
snurrar
på
ännu
Но
ты,
ты
все
еще
вертишься,
Från
5 i
tolv
till
kvart
i
7
С
без
пяти
двенадцать
до
без
четверти
семь,
Och
sen
så
hycklar
du
och
sjunger
Barnatro
А
потом
ты
лицемеришь
и
поешь
"Детскую
веру",
Men
jag
vill
ju
tro
på
- ropa
jag
Но
я
хочу
верить
- кричу
я,
Att
Jesus
bjuder
på
choklad
Что
Иисус
угощает
шоколадом
Till
alla
barn
som
tror
på
hjärtats
melodi
Всех
детей,
которые
верят
мелодии
сердца,
Men
sen
får
barnen
Imovane
Но
потом
дети
получают
Имован,
Och
färghållning
och
skam
o
fan
И
окрашивание
волос,
и
стыд,
и
черт,
Det
kallas
att
va
vuxen
stark
och
fri
Это
называется
быть
взрослым,
сильным
и
свободным.
Ja
musiken
den
står
påslagen
Да,
музыка
играет,
Alla
fjärilar
i
magen
Все
бабочки
в
животе,
Dom
kämpar
för
sin
rätt
att
finnas
till
Борются
за
свое
право
на
существование,
Och
jag
vet
ju
på
något
sätt
И
я
каким-то
образом
знаю,
Att
jag
inte
har
nån
rätt
Что
у
меня
нет
права
Att
hindra
dom
att
flyga
som
dom
vill
Мешать
им
летать,
как
им
хочется,
Är
du
torsk
på
allt
du
äger
Если
ты
зависим
от
всего,
что
имеешь,
Så
blir
vinet
till
vinäger
То
вино
превращается
в
уксус,
Det
är
flott
men
smaken
är
så
att
du
spyr
Это
шикарно,
но
вкус
такой,
что
тебя
тошнит,
Och
Pippi
Långstrump
dansar
ut
И
Пеппи
Длинныйчулок
танцует,
Och
nu
är
den
här
visan
slut
И
теперь
эта
песня
закончена,
O
Emil
krossar
rutorna
och
flyr
И
Эмиль
разбивает
окна
и
убегает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.