Paroles et traduction Stefan Sundström - Trägårn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Syns
du
inte
finns
du
inte
If
you
can't
be
seen,
you
don't
exist
Var
det
nån
som
sa
Is
that
what
someone
said?
Man
kan
se
sej
själv
i
tv
men
om
You
can
see
yourself
on
TV,
but
if
Man
finns
det
vete
fan
You
exist,
I
don't
know
Alla
söker
sej
till
scenen
Everyone
wants
to
take
the
stage
Till
slut
står
alla
där
Until
everyone
is
up
there
Med
en
4-årings
darr
i
benen
With
the
trembling
legs
of
a
4-year-old
Som
att
va
ful
och
jävligt
kär
Like
being
ugly
and
deeply
in
love
Och
onda
ögon
dömer
oss
And
mean
eyes
judge
us
Det
är
ögon
av
kallt
stål
They
are
eyes
of
cold
steel
Vill
man
vara
älskad
är
det
dumt
att
bli
idol
If
you
want
to
be
loved,
it's
foolish
to
become
an
idol
Men
jag
vet
en
hemlig
trädgård
But
I
know
a
secret
garden
I
min
glömda
fantasi
In
my
forgotten
imagination
Vill
du
får
du
komma
dit
med
mej
och
vara
fri
If
you
want,
you
can
come
with
me
and
be
free
Blommorna
har
vingar
och
fladdrar
runt
ikväll
The
flowers
have
wings
and
flutter
around
tonight
Och
i
träden
åker
fåglar
karusell
And
in
the
trees,
birds
ride
the
carousel
Här
blir
inget
exponerat
för
nån
jury
Here,
nothing
is
exposed
to
a
jury
Onda
ögon
gör
dej
snurrig
Mean
eyes
make
you
dizzy
Bedömd
berömd
och
glömd
och
tömd
Judged,
famous,
forgotten,
and
emptied
Skit
i
dom
min
vän
och
kom
till
den
plats
jag
sjunger
om
Screw
them,
my
friend,
and
come
to
the
place
I
sing
of
Va
med
mej
i
trädgården
i
kväll
Join
me
in
the
garden
tonight
Alla
tunga
sorger
All
the
heavy
sorrows
Har
jag
lagt
i
en
kompost
I
have
put
in
a
compost
Till
våren
kan
jag
gödsla
In
the
spring,
I
can
fertilize
Glädjen
med
den
The
joy
with
it
Så
du
kan
väl
komma
hit
nu
So
can
you
come
here
now?
Inte
längre
risk
för
frost
No
longer
at
risk
of
frost
Kom
ut
i
min
trädgård
Come
out
into
my
garden
Kom
och
titta
på
den
Come
and
look
at
it
Och
den
gömmer
sej
för
världen
And
it
hides
from
the
world
Världen
väger
och
bedömer
The
world
weighs
and
judges
Så
man
glömmer
va
det
va
man
drömde
om
So
you
forget
what
you
dreamed
of
Men
här
kommer
allt
tillbaka
But
here,
everything
comes
back
Man
minns
doften
hur
det
smaka
You
remember
the
fragrance,
how
it
tasted
Till
slut
minns
man
vad
det
hela
handlar
om
Finally,
you
remember
what
it's
all
about
För
nu
så
är
det
vårkväll
For
now
it
is
spring
evening
Snart
är
försommaren
här
Early
summer
is
almost
here
Då
svalor
flyger
in
i
sommarvind
Then
swallows
fly
into
the
summer
wind
Blå
och
rosa
kommer
natten
Blue
and
pink
comes
the
night
Det
blir
tyst
och
i
rabatten
It
becomes
quiet,
and
in
the
flower
bed
Där
sparvarna
har
jiddrat
med
sitt
tjatter
hela
dan
Where
the
sparrows
have
chattered
with
their
chatter
all
day
Smyger
nu
katten
och
plötsligt
står
du
vid
min
grind
The
cat
now
creeps
and
suddenly
you
are
at
my
gate
Vill
du
Va
me
mej
i
trädgården
ikväll?
Do
you
want
to
join
me
in
the
garden
tonight?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefan Sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.