Paroles et traduction Stefan Sundström - Under isen (ligger himlen)
Under isen (ligger himlen)
Beneath the Ice (Lies Heaven)
Sista
gången
jag
pratade
med
Marguerite
The
last
time
I
spoke
to
Marguerite
Var
hennes
röst
som
om
den
var
under
vatten
Her
voice
was
as
if
it
were
underwater
Hon
sa
hon
skulle
ut
o
gå
en
bit
She
said
she
was
going
out
for
a
walk
TV:
n
stod
på
hela
natten
The
TV
was
on
all
night
Hon
hade
varit
på
en
audition
i
stan
She
had
been
to
an
audition
in
town
Allt
va
outhärdeligt
stilla
Everything
was
unbearably
still
Snön
hade
kommit
precis
den
här
dan
The
snow
had
come
just
that
day
Jag
sa:
Det
är
väl
inte
så
illa
I
said:
It's
not
so
bad
Stjärnorna
lyste
i
isen
på
sjön
The
stars
shone
in
the
ice
on
the
lake
Som
en
spegel
var
himmelen
i
den
Like
a
mirror,
the
heavens
were
in
it
Upponervänd
och
som
en
lockande
dröm
Upside
down
and
like
an
alluring
dream
Om
vila
Och
att
upphäva
tiden
Of
rest
and
to
suspend
time
Under
Isen
Beneath
the
Ice
Ligger
Himlen
Lies
Heaven
Från
botten
lovar
stjärnorna
dej
frid
From
the
bottom,
the
stars
promise
you
peace
Finns
ingen
tid
att
ta
ner
månen
Marguerite
There's
no
time
to
bring
down
the
moon,
Marguerite
Sista
gången
jag
såg
Marguerite
The
last
time
I
saw
Marguerite
Var
hon
stjärnögd
fast
under
isen
She
was
starry-eyed
yet
beneath
the
ice
Uppsminkad
och
glad
varje
gång
hon
kom
hit
Made
up
and
cheerful
each
time
she
came
here
Men
dessemellan
var
det
rena
krisen
But
in
between
it
was
a
real
crisis
Ingen
frågade
efter
Marguerite
No
one
asked
after
Marguerite
Ingen
gav
henne
längre
nån
roll
No
one
gave
her
a
role
anymore
Hon
gick
några
kurser
i
självtillit
She
took
some
courses
in
self-esteem
Men
det
var
som
om
det
hade
gått
troll
But
it
was
as
if
a
spell
had
been
cast
Stjärna
en
stjärna
Vill
du
bli
en
stjärna
Star
a
star
Do
you
want
to
be
a
star
Och
tindra
på
iskalla
himlen
And
twinkle
in
the
icy
sky
Vem
vill
stå
i
en
kö
Kraschad
stjärna
i
snö
Who
wants
to
stand
in
line
Crashed
star
in
snow
Och
Dö
och
Drunkna
i
vimlet
And
Die
and
Drown
in
the
hustle
and
bustle
Under
Isen...
Beneath
the
Ice...
Sista
gången
jag
träffade
Marguerite
The
last
time
I
met
Marguerite
Borde
jag
sagt
att
vi
skiter
i
tiden
I
should
have
said
that
we
forget
about
time
Alla
vill
ju
till
himlen
Men
varför
ska
man
dit
Everyone
wants
to
go
to
heaven
But
why
should
you
go
there
Karriären
gör
människan
vriden
A
career
makes
a
person
twisted
Stjärnorna
lyste
på
nysnö
och
is
The
stars
shone
on
new
snow
and
ice
Och
stjärnorna
tävlade
i
TV
And
the
stars
competed
on
TV
Små
bubblor
av
värme
och
landet
i
kris
Small
bubbles
of
warmth
and
the
country
in
crisis
Mörker
och
kyla
finns
alldeles
bredvid
Darkness
and
cold
are
right
next
door
Hon
ville
se
himlen
utan
störande
ljus
She
wanted
to
see
the
sky
without
any
disturbing
light
Så
hon
gick
ut
på
Mälaren
i
natten
So
she
went
out
to
Mälaren
in
the
night
Sen
dess
brusar
TV:
n
i
hennes
hus
Since,
the
TV
hums
in
her
house
Hon
vandrar
bort
över
frusna
vatten
She
walks
away
over
frozen
water
Under
Isen...
Beneath
the
Ice...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.