Paroles et traduction Stefan Sundström - Vi Betalar Inte
Vi Betalar Inte
We Don't Pay
Här
sitter
jag
och
och
åker
trick
Here
I
sit
and
ride
the
trains
Och
ångrar
att
jag
inte
gick
And
I
regret
that
I
didn't
walk
Gröna
linjen
har
fått
fel
The
Green
Line
has
had
a
malfunction
Connex
skickar
sitt
felmeddelande
för
femtielfte
gången
Connex
is
sending
out
their
error
message
for
the
fifty-fifth
time
Fullt
av
sura
mänskor
på
perrongen
Full
of
sour
people
on
the
platform
Alla
stirrar
i
luften
och
alla
hatar
Everyone
stares
up
into
the
air
and
everyone
hates
Och
högtalarn
tjatar
och
ingen
pratar
And
the
speaker
chatters
and
no
one
talks
Ja
vaddå
det
ju
bara
att
gå
Well,
what's
the
matter?
Just
walk
Ut
o
ta
en
droska
på
gatan
Go
out
and
take
a
cab
on
the
street
Det
va
så
här
det
blev
That's
how
it
is
now
Det
var
det
här
vi
fick
That's
what
we
got
Nu
när
tricken
vart
såld
till
det
privata
Now
that
the
trains
have
been
sold
to
the
private
sector
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Är
du
en
etta
eller
nolla
i
den
digitala
sfären
Are
you
a
one
or
a
zero
in
the
digital
sphere?
I
deras
Som
City-dataspel
är
du
bara
en
bugg
som
sitter
fast
på
tvären
In
their
Sim
City
computer
game
you're
just
a
bug
that's
stuck
sideways
Dom
markerar
dej
och
trycker
på
delete
They
mark
you
and
press
delete
I
windows
papperskorg
hamnar
du
bland
en
massa
skit
In
the
Windows
Recycle
Bin
you
end
up
among
a
lot
of
other
crap
Det
va
då
själva
fan
That
was
the
last
straw
Jag
skulle
in
till
stan
I
was
going
into
town
Träffa
Jan
Banan
och
tanka
To
meet
Jan
Banan
and
refuel
Tricken
står
still
The
train
is
standing
still
Det
är
Kalle
Anka
It's
a
Mickey
Mouse
operation
Ändå
har
dom
mage
att
sno
oss
som
plankar
Yet
they
have
the
nerve
to
fine
us
for
riding
without
a
ticket
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Vi
betalar
inte
We
don't
pay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): stefan sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.