Paroles et traduction Stefan Sundström - Vikmanshyttetrall
Vikmanshyttetrall
Викмансхюттетрэлль
Jag
är
född
söder
om
Stockholm
i
församlingen
Vantör
Я
родился
к
югу
от
Стокгольма,
в
приходе
Вантёр,
Sen
tog
jag
tricken
in
till
stan
som
tonåringar
gör
Потом
я
ездил
на
трамвае
в
город,
как
и
все
подростки,
Och
söder
var
adressen
men
sen
var
det
bra
med
det
И
юг
был
моим
адресом,
но
потом
с
этим
было
покончено,
Det
tog
slut
när
dom
sa
Sofo
ville
jag
inte
vara
med
Всё
закончилось,
когда
они
сказали
"Софо",
я
не
хотел
иметь
с
этим
ничего
общего,
När
ingen
får
vara
nå
glad
för
då
kan
ju
folk
tro
Когда
никто
не
может
быть
по-настоящему
счастлив,
потому
что
люди
могут
подумать,
Att
man
är
från
någon
håla
nånting
typ
Bällingebro
Что
ты
из
какой-то
дыры,
типа
Бэллингебро,
Ja,
alla
aktar
sina
steg
och
mått
i
söderhallarna
Да,
все
осторожничают
в
своих
поступках
и
словах
в
южных
залах,
Hellre
tar
jag
tåget
bort
från
Södermalm
till
Dalarna
Я
лучше
сяду
на
поезд
подальше
от
Сёдермальма,
в
Даларну.
Om
grusvägar
som
slingrar
fram
emellan
gran
och
fur
По
грунтовым
дорогам,
вьющимся
между
елями
и
соснами,
Och
man
sjunger
så
det
ekar
över
sjön
för
alla
djur
И
поёшь
так,
что
эхо
разносится
над
озером
для
всех
зверей,
Man
kokar
lite
kaffe
och
man
tar
det
lite
lugnt
Варишь
немного
кофе
и
немного
отдыхаешь,
Att
göra
något
annat
känns
så
slösaktigt
och
dumt
Делать
что-то
другое
кажется
таким
расточительным
и
глупым,
Man
plockar
lite
blomster
eller
låter
dom
stå
kvar
Собираешь
немного
цветов
или
оставляешь
их
расти,
Bara
för
att
det
är
vackrare
att
låta
blomstren
va
Просто
потому,
что
красивее
оставить
цветы
в
покое,
Ja,
jag
går
här
ut
i
skogen
och
jag
har
det
ganska
bra
Да,
я
гуляю
здесь
в
лесу,
и
мне
довольно
хорошо,
Så
Kajsa
Karin
kom
upp
till
mej
nu-
i
Dalarna
Так
что,
Кайса
Карин,
приезжай
ко
мне,
в
Даларну.
Man
får
ju
knappt
en
biroll
i
filmen
om
en
själv
Мне
едва
ли
достаётся
даже
второстепенная
роль
в
фильме
о
самом
себе,
Man
får
pröjsa
en
biljett
och
se
reprisen
nån
sen
kväll
Приходится
платить
за
билет
и
смотреть
повтор
поздно
вечером,
Alla
ser
på
varsin
film
i
varsin
tv-apparat
Все
смотрят
разные
фильмы
на
разных
телевизорах,
Men
filmerna
blir
mer
och
mer
kopior
och
citat
Но
фильмы
становятся
всё
больше
похожи
на
копии
и
цитаты,
Får
jag
vara
med
i
din
film
så
får
du
va
med
i
min
Если
я
могу
сняться
в
твоём
фильме,
то
и
ты
можешь
сняться
в
моём,
Ett
litet
stycke
om
att
jag
har
dej
härinunder
mitt
skinn
Небольшой
отрывок
о
том,
что
ты
у
меня
под
кожей,
I
slutscenen,
en
vacker
sak
i
Guds
fria
natur
В
финальной
сцене,
прекрасной,
на
лоне
Божьей
природы,
Så
badar
vi
väl
nakna
i
nån
sjö,
va
– eller
hur?
Мы
искупаемся
голыми
в
каком-нибудь
озере,
а?
Ну
как?
Ja,
så
tänker
jag
i
Dalarna
och
plockar
mej
nåt
bär
Вот
так
я
думаю
в
Даларне
и
собираю
ягоды,
Jag
är
lite
rädd
för
björn
men
framförallt
så
är
jag
kär
Я
немного
боюсь
медведей,
но
больше
всего
я
влюблён,
I
dalarna
och
kullarna
Och
bergen
som
är
blå
В
долины
и
холмы,
и
горы,
которые
синие,
Och
jag
andas
ut
och
gnolar
För
mej
själv
på
denna
låt
И
я
выдыхаю
и
напеваю
эту
песню
про
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Hederos, Stefan Sundström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.