Paroles et traduction Stefania Lay - Senza pietà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherè
me
stai
guardanno
vuò
parlà
My
dear,
you
look
at
me,
you
want
to
talk
Me
dice
ca
l'ammore
po'
durà
You
tell
me
that
love
can
last
Ma
e
vote
a
dint'o
core
se
ne
va
But
sometimes
in
my
heart
it
goes
away
E
io
t'essa
crerere
And
I
have
to
believe
you
Caccia
'o
curaggio
dice
'a
verità
Get
the
courage
to
tell
the
truth
A
colpa
a
tene
sulo
chella
là
It's
all
your
fault,
that
girl
over
there
Tanto
ca
fatto
ta
fatto
parlà
As
much
as
you've
done,
you've
made
her
talk
A
storia
è
vecchia
tene
n'anno
già
The
story
is
old,
it's
a
year
already
Senza
pietà
Without
mercy
Me
dice
nfaccia
chella
overo
ce
sta
You
tell
me
in
my
face
that
it's
true
E
io
nun
me
songo
mai
sbagliata
And
I've
never
been
wrong
Pure
a
int'e
suenne
ne
parlato
I've
even
talked
about
it
in
my
dreams
Senza
pietà
Without
mercy
Ma
nun
penzà
ca
me
ne
vaco
accussì
But
don't
think
that
I'll
just
go
away
like
this
Stavota
a
scema
se
scetata
This
time
the
fool
has
woken
up
Ormai
sta
guerra
è
accumminciata
Now
the
war
has
begun
E
allora
io
dico
e
vattenne
So
I
say
get
out
of
here
Pecchè
nun
si
degno
e
restà
nzieme
a
me
Because
you're
not
worthy
of
being
with
me
Miettete
scuorno
sultanto
You
only
bring
shame
Pecchè
nu
marito
nun
parla
accussì
Because
a
husband
doesn't
talk
like
that
Senza
pietà
Without
mercy
Pure
io
te
caccio
senza
chiagnere
chiù
I'll
throw
you
out
without
crying
anymore
O
saie
so
stata
troppo
femmena
You
know
I've
been
too
much
of
a
woman
E
tu
si
o
scuorno
e
tutte
l'uommene
And
you're
the
shame
of
all
men
Cherè
mo
t'aggio
ditto
a
verità
My
dear,
now
I've
told
you
the
truth
Nun
pierde
nu
minuto
ancora
cà
Don't
waste
another
minute
here
Stive
aspettanne
ca
divevo
và
I
was
waiting
for
you
to
say
you
had
to
go
Nun
le
capito
ca
ho
sapevo
già
Didn't
you
realize
I
already
knew?
Senza
pietà
Without
mercy
Me
dice
nfaccia
chella
overo
ce
sta
You
tell
me
in
my
face
that
it's
true
E
io
nun
me
songo
mai
sbagliata
And
I've
never
been
wrong
Pure
int'e
suenne
ne
parlato
I've
even
talked
about
it
in
my
dreams
Senza
pietà
Without
mercy
Ma
nun
penzà
ca
me
ne
vaco
accussì
But
don't
think
that
I'll
just
go
away
like
this
Stavota
a
scema
se
scetata
This
time
the
fool
has
woken
up
Ormai
sta
guerra
è
accumminciata
Now
the
war
has
begun
E
allora
io
dico
e
vattenne
So
I
say
get
out
of
here
Pecchè
nun
si
degno
e
restà
nzieme
a
me
Because
you're
not
worthy
of
being
with
me
Miettete
scuorno
sultanto
You
only
bring
shame
Pecchè
nu
marito
nun
parla
accussì
Because
a
husband
doesn't
talk
like
that
Senza
pietà
Without
mercy
Pure
io
te
caccio
senza
chiagnere
chiù
I'll
throw
you
out
without
crying
anymore
O
saie
so
stata
troppo
femmena
You
know
I've
been
too
much
of
a
woman
E
tu
si
o
scuorno
e
tutte
l'uommene
And
you're
the
shame
of
all
men
Senza
pietà
Without
mercy
Pure
io
te
caccio
senza
chiagnere
chiù
I'll
throw
you
out
without
crying
anymore
O
saie
so
stata
troppo
femmena
You
know
I've
been
too
much
of
a
woman
E
tu
si
o
scuorno
e
tutte
l'uommene
And
you're
the
shame
of
all
men
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): g. fiorellino, v. d'agostino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.