Stefania Lay - Senza pietà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Stefania Lay - Senza pietà




Senza pietà
Without Mercy
Cherè me stai guardanno vuò parlà
My dear, you look at me, you want to talk
Me dice ca l'ammore po' durà
You tell me that love can last
Ma e vote a dint'o core se ne va
But sometimes in my heart it goes away
E io t'essa crerere
And I have to believe you
Caccia 'o curaggio dice 'a verità
Get the courage to tell the truth
A colpa a tene sulo chella
It's all your fault, that girl over there
Tanto ca fatto ta fatto parlà
As much as you've done, you've made her talk
A storia è vecchia tene n'anno già
The story is old, it's a year already
Senza pietà
Without mercy
Me dice nfaccia chella overo ce sta
You tell me in my face that it's true
E io nun me songo mai sbagliata
And I've never been wrong
Pure a int'e suenne ne parlato
I've even talked about it in my dreams
Senza pietà
Without mercy
Ma nun penzà ca me ne vaco accussì
But don't think that I'll just go away like this
Stavota a scema se scetata
This time the fool has woken up
Ormai sta guerra è accumminciata
Now the war has begun
E allora io dico e vattenne
So I say get out of here
Pecchè nun si degno e restà nzieme a me
Because you're not worthy of being with me
Miettete scuorno sultanto
You only bring shame
Pecchè nu marito nun parla accussì
Because a husband doesn't talk like that
Senza pietà
Without mercy
Pure io te caccio senza chiagnere chiù
I'll throw you out without crying anymore
O saie so stata troppo femmena
You know I've been too much of a woman
E tu si o scuorno e tutte l'uommene
And you're the shame of all men
Cherè mo t'aggio ditto a verità
My dear, now I've told you the truth
Nun pierde nu minuto ancora
Don't waste another minute here
Stive aspettanne ca divevo
I was waiting for you to say you had to go
Nun le capito ca ho sapevo già
Didn't you realize I already knew?
Senza pietà
Without mercy
Me dice nfaccia chella overo ce sta
You tell me in my face that it's true
E io nun me songo mai sbagliata
And I've never been wrong
Pure int'e suenne ne parlato
I've even talked about it in my dreams
Senza pietà
Without mercy
Ma nun penzà ca me ne vaco accussì
But don't think that I'll just go away like this
Stavota a scema se scetata
This time the fool has woken up
Ormai sta guerra è accumminciata
Now the war has begun
E allora io dico e vattenne
So I say get out of here
Pecchè nun si degno e restà nzieme a me
Because you're not worthy of being with me
Miettete scuorno sultanto
You only bring shame
Pecchè nu marito nun parla accussì
Because a husband doesn't talk like that
Senza pietà
Without mercy
Pure io te caccio senza chiagnere chiù
I'll throw you out without crying anymore
O saie so stata troppo femmena
You know I've been too much of a woman
E tu si o scuorno e tutte l'uommene
And you're the shame of all men
Senza pietà
Without mercy
Pure io te caccio senza chiagnere chiù
I'll throw you out without crying anymore
O saie so stata troppo femmena
You know I've been too much of a woman
E tu si o scuorno e tutte l'uommene
And you're the shame of all men





Writer(s): g. fiorellino, v. d'agostino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.