Stefanie Heinzmann - Best Life - traduction des paroles en allemand

Best Life - Stefanie Heinzmanntraduction en allemand




Best Life
Bestes Leben
You say
Du sagst
Baby, this time next year
Schatz, nächstes Jahr um diese Zeit
Maybe we might get there
Vielleicht schaffen wir es bis dahin
Save up all the good times, yeah
Sparen all die guten Zeiten auf, ja
′Til things get better, yeah
Bis die Dinge besser werden, ja
Is it human nature
Liegt es in der menschlichen Natur
To think the mirror hates ya?
Zu denken, der Spiegel hasst dich?
Perfect bodies in the pictures
Perfekte Körper auf den Bildern
But everybody got filters
Aber jeder hat Filter
I love you just the way you are
Ich liebe dich genau so, wie du bist
I'd do anything to show you
Ich würde alles tun, um es dir zu zeigen
I′m the one who knows you
Ich bin diejenige, die dich kennt
Are we living and living, living, living our best life?
Leben wir und leben, leben, leben unser bestes Leben?
While we're giving and giving it all up, looking good on the outside
Während wir alles aufgeben und aufgeben, nach außen gut aussehen
While we're waiting and wishing, hoping
Während wir warten und wünschen, hoffen
Baby, we′re missing the moments
Schatz, wir verpassen die Momente
Should be living and living, living, living our best lives
Sollten leben und leben, leben, leben unser bestes Leben
You say
Du sagst
Try and make it to the weekend
Versuchst, es bis zum Wochenende zu schaffen
Without waking up, my demons
Ohne meine Dämonen aufzuwecken
Working hard, still nameless, yeah
Arbeitest hart, immer noch namenlos, ja
Heard it′s easy when your famous
Hab gehört, es ist einfach, wenn man berühmt ist
Maybe they're all sipping champagne
Vielleicht nippen sie alle an Champagner
Instead of dealing with the heartache
Anstatt sich mit dem Herzschmerz auseinanderzusetzen
′Cause everybody got secrets
Denn jeder hat Geheimnisse
But they bury them deep, yeah
Aber sie begraben sie tief, ja
I love you just the way you are
Ich liebe dich genau so, wie du bist
I'd do anything to show you
Ich würde alles tun, um es dir zu zeigen
I′m the one who knows you
Ich bin diejenige, die dich kennt
Are we living and living, living, living our best life?
Leben wir und leben, leben, leben unser bestes Leben?
While we're giving and giving it all up, looking good on the outside
Während wir alles aufgeben und aufgeben, nach außen gut aussehen
While we′re waiting and wishing, hoping
Während wir warten und wünschen, hoffen
Baby, we're missing the moments
Schatz, wir verpassen die Momente
Should be living and living, living, living our best lives
Sollten leben und leben, leben, leben unser bestes Leben
You say
Du sagst
Baby, this time next year
Schatz, nächstes Jahr um diese Zeit
Maybe we might get there
Vielleicht schaffen wir es bis dahin
Save up all the good times, yeah
Sparen all die guten Zeiten auf, ja
'Til things get better, yeah
Bis die Dinge besser werden, ja





Writer(s): Fiona Bevan, Stefanie Heinzmann, Arne Ghosh, Hight


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.