Stefanie Heinzmann - COLORS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Heinzmann - COLORS




Cut your hair, but never too short
Подстригай волосы, но не слишком коротко.
Use your make-up to cover your flaws, oh
Используй свой макияж, чтобы скрыть свои недостатки, о
Can I just be me?
Могу ли я просто быть собой?
Take a seat, and fit in the crowd
Присаживайся и вливайся в толпу.
Say your piece, oh, but never too loud, oh
Скажи свою часть, О, но не слишком громко, о
Can I just be me?
Могу ли я просто быть собой?
And what if
А что если
I came to peace with
Я пришел к миру с
All of the pieces
Все части ...
That make me whole
Это делает меня цельным.
What if the mirror on the wall would tell me
Что если зеркало на стене скажет мне
Oh, you′re a piece of art
О, ты настоящее произведение искусства
Own your flaws and your pretty scars
Признай свои недостатки и красивые шрамы.
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Oh, you're a piece of art
О, ты настоящее произведение искусства
Beautiful in the way you are
Ты прекрасна такой какая есть
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты,
Show me who you are
покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Let me see the colors of your-
Дай мне увидеть цвета твоих...
I know it′s hard when you never fit in
Я знаю, это тяжело, когда ты никогда не вписываешься.
So you hold back on everything, oh
Так что ты держишь все в себе, о
That's not who you are
Ты не такая.
Be yourself, wear your heart on your sleeve
Будь собой, держи свое сердце нараспашку.
Shine your light, everybody can see, oh
Сияй своим светом, все это видят, о
This is who you are
Вот кто ты.
And what if
А что если
You came to peace with
Ты пришел к миру с ...
All of the pieces
Все части ...
That make you whole
Это делает тебя цельным.
What if the mirror on the wall would tell you
Что если зеркало на стене скажет тебе
Oh, you're a piece of art
О, ты настоящее произведение искусства
Own your flaws and your pretty scars
Признай свои недостатки и красивые шрамы.
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Oh, you′re a piece of art
О, ты настоящее произведение искусства
Beautiful in the way you are
Ты прекрасна такой какая есть
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты,
Show me who you are
покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты,
Show me who you are
покажи мне, кто ты.
Let me see the colors of your-
Дай мне увидеть цвета твоих...
If you came to peace with
Если бы ты пришел к миру с
All of the pieces
Все части ...
That make you whole
Это делает тебя цельным.
What if the mirror on the wall would tell you
Что если зеркало на стене скажет тебе
Oh, you′re a piece of art
О, ты настоящее произведение искусства
Own your flaws and your pretty scars
Признай свои недостатки и красивые шрамы.
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Oh, you're a piece of art
О, ты настоящее произведение искусства
Beautiful in the way you are
Ты прекрасна такой какая есть
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты,
Show me who you are
покажи мне, кто ты.
Show me who you are
Покажи мне, кто ты.
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца.





Writer(s): Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller, Stefanie Heinzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.