Stefanie Heinzmann - COLORS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Heinzmann - COLORS




COLORS
ЦВЕТА
Cut your hair, but never too short
Подстриги волосы, но не слишком коротко
Use your make-up to cover your flaws, oh
Используй макияж, чтобы скрыть недостатки, о
Can I just be me?
Могу ли я просто быть собой?
Take a seat, and fit in the crowd
Займи место и впишись в толпу
Say your piece, oh, but never too loud, oh
Выскажи свое мнение, о, но не слишком громко, о
Can I just be me?
Могу ли я просто быть собой?
And what if
А что, если
I came to peace with
Я смирюсь
All of the pieces
Со всеми частичками
That make me whole
Которые делают меня цельной
What if the mirror on the wall would tell me
Что, если зеркало на стене скажет мне
Oh, you′re a piece of art
О, ты произведение искусства
Own your flaws and your pretty scars
Прими свои недостатки и свои прекрасные шрамы
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Oh, you're a piece of art
О, ты произведение искусства
Beautiful in the way you are
Прекрасен таким, какой ты есть
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Let me see the colors of your-
Позволь мне увидеть цвета твоего-
I know it′s hard when you never fit in
Я знаю, это трудно, когда ты никогда не вписываешься
So you hold back on everything, oh
Поэтому ты сдерживаешь себя во всем, о
That's not who you are
Это не ты
Be yourself, wear your heart on your sleeve
Будь собой, не скрывай своих чувств
Shine your light, everybody can see, oh
Сияй своим светом, все могут видеть, о
This is who you are
Вот кто ты на самом деле
And what if
А что, если
You came to peace with
Ты смиришься
All of the pieces
Со всеми частичками
That make you whole
Которые делают тебя цельным
What if the mirror on the wall would tell you
Что, если зеркало на стене скажет тебе
Oh, you're a piece of art
О, ты произведение искусства
Own your flaws and your pretty scars
Прими свои недостатки и свои прекрасные шрамы
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Oh, you′re a piece of art
О, ты произведение искусства
Beautiful in the way you are
Прекрасен таким, какой ты есть
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Let me see the colors of your-
Позволь мне увидеть цвета твоего-
If you came to peace with
Если ты смиришься
All of the pieces
Со всеми частичками
That make you whole
Которые делают тебя цельным
What if the mirror on the wall would tell you
Что, если зеркало на стене скажет тебе
Oh, you′re a piece of art
О, ты произведение искусства
Own your flaws and your pretty scars
Прими свои недостатки и свои прекрасные шрамы
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Oh, you're a piece of art
О, ты произведение искусства
Beautiful in the way you are
Прекрасен таким, какой ты есть
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Show me who you are
Покажи мне, кто ты
Let me see the colors of your heart
Позволь мне увидеть цвета твоего сердца





Writer(s): Pascal Reinhardt, Johannes Walter Mueller, Stefanie Heinzmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.