Paroles et traduction Stefanie Heinzmann - Everyone's Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone's Lonely
Одиночество повсюду
Love's
like
a
carousel
Любовь
как
карусель,
Such
a
ruthless
invention
Безжалостное
изобретение.
But
if
you
never
fell
Но
если
ты
никогда
не
падал,
It
shines
like
a
bold
revelation
Она
сияет
ярким
откровением.
You
find
yourself
on
your
own
Ты
оказываешься
один,
Force
you
to
look
into
your
bones
Вынужден
заглянуть
в
себя,
So
maybe
you'll
never
know
И,
возможно,
ты
никогда
не
узнаешь,
Such
power
prevails
now
in
your
whole
Какая
сила
теперь
царит
в
тебе.
Everyone's
lonely
Все
одиноки,
Everyone's
lonely
these
days
Все
одиноки
в
эти
дни.
Can
you
save
me
from
the
cliché
Можешь
ли
ты
спасти
меня
от
клише,
'Cause
did
I
mention
I
was
lonely
these
days
Ведь
я
упоминала,
что
одинока
в
эти
дни?
Another
skinny
girl
Еще
одна
худенькая
девушка
Mournfully
crooning
a
sad
song
Печально
напевает
грустную
песню.
She'll
ruminate
upon
Она
будет
размышлять
о
Her
chemical
high
generation
Своем
поколении
химического
кайфа.
So
maybe
you're
just
too
young
yeah
Может
быть,
ты
просто
слишком
молод,
Maybe
through
with
the
searching
Может
быть,
закончил
поиски,
So
just
in
for
the
fun
И
просто
хочешь
повеселиться.
I
may
be
single
and
looking
yeah
А
я
могу
быть
одна
и
в
поиске.
Tell
me
does
it
chip
at
the
cracks
in
your
soul?
Скажи,
это
задевает
трещины
в
твоей
душе?
Every
single
person's
got
a
story
to
tell
У
каждого
человека
есть
своя
история,
Heartache
is
worth
so
much
more
when
it's
sold
Сердечная
боль
стоит
гораздо
больше,
когда
ее
продают.
Sometimes
I
give
away
Иногда
я
отдаю
More
of
myself
than
I'd
like
to
Больше
себя,
чем
хотелось
бы.
Sometimes
I
throw
away
Иногда
я
выбрасываю
Lyrics
of
old
that
were
untrue
Старые
тексты,
которые
были
неправдой.
Everyone's
lonely
Все
одиноки,
Everyone's
lonely
these
days
Все
одиноки
в
эти
дни.
Everyone's
lonely
seems
like
Кажется,
все
одиноки,
Everyone's
lonely
these
days
Все
одиноки
в
эти
дни.
Everyone's
lonely
Все
одиноки,
Everyone's
lonely
these
days
Все
одиноки
в
эти
дни.
Did
I
mention
that
you
should
stay?
Я
упоминала,
что
ты
должен
остаться?
Seems
everybody's
lonely
these
days
Кажется,
все
одиноки
в
эти
дни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Cullum, Ben Cullum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.