Stefanie Heinzmann - Would You Still Love Me - traduction des paroles en allemand




Would You Still Love Me
Würdest du mich immer noch lieben
What if
Was wäre, wenn
I would find a leaking crack
ich einen undichten Riss fände
In the roof above my head
Im Dach über meinem Kopf
One day
Eines Tages
What if
Was wäre, wenn
I lose everything I own
ich alles verlieren würde, was ich besitze
Lose my job and lose my home
Meinen Job und mein Zuhause verlieren würde
One day
Eines Tages
I know
Ich weiß
That life can change
Dass sich das Leben verändern kann
In just one day
An nur einem einzigen Tag
When all I got is love
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist
Would that be enough
Wäre das genug
Cuz I know
Denn ich weiß
The plans I made
Die Pläne, die ich gemacht habe
Can go to waste
Können sich in Luft auflösen
When all I got is love
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist
Would that be enough
Wäre das genug
If I showed up at your doorway in the middle of the night
Wenn ich mitten in der Nacht vor deiner Tür auftauchte
Would you take me in your arms and say it's gonna be alright
Würdest du mich in deine Arme nehmen und sagen, es wird alles gut
If I told you I got nothing, would you say that's all you need
Wenn ich dir sagen würde, ich habe nichts, würdest du sagen, das ist alles, was du brauchst
Would I be enough for you to love me
Wäre ich genug für dich, um mich zu lieben
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Oh when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Oh when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
All I can give
Alles, was ich geben kann
What if
Was wäre, wenn
All my friends and family
Alle meine Freunde und meine Familie
Start to turn their back on me
Anfingen, mir den Rücken zuzukehren
I know they won't
Ich weiß, das werden sie nicht
But what if
Aber was wäre, wenn
There is no one left around
Niemand mehr da wäre
I wake up and I'm all on
Ich aufwache und ganz auf
My own
Mich allein gestellt bin
I know
Ich weiß
That life can change
Dass sich das Leben verändern kann
In just one day
An nur einem einzigen Tag
When all I got is love
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist
Would that be enough
Wäre das genug
Cuz I know
Denn ich weiß
The plans I made
Die Pläne, die ich gemacht habe
Can go to waste
Können sich in Luft auflösen
When all I got is love
Wenn alles, was ich habe, Liebe ist
Would that be enough
Wäre das genug
If I showed up at your doorway in the middle of the night
Wenn ich mitten in der Nacht vor deiner Tür auftauchte
Would you take me in your arms and say it's gonna be alright
Würdest du mich in deine Arme nehmen und sagen, es wird alles gut
If I told you I got nothing, would you say that's all you need
Wenn ich dir sagen würde, ich habe nichts, würdest du sagen, das ist alles, was du brauchst
Would I be enough for you to love me
Wäre ich genug für dich, um mich zu lieben
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Oh when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Would you still love me
Würdest du mich noch lieben
Oh when all I am is all that I can give
Oh, wenn alles, was ich bin, alles ist, was ich geben kann
All I can give
Alles, was ich geben kann





Writer(s): Stefanie Heinzmann, Steffen Graef, Johannes Walter Mueller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.