Paroles et traduction Stefanie Hertel & Stefan Mross - Ein Lied für jeden Sonnenstrahl
Du
bist
traurig
und
fragst
Ты
грустишь
и
спрашиваешь
Warum
kann
nicht
ein
Wunder
geschehn′.
Почему
не
может
произойти
чудо'.
Doch
mit
Tränen
im
Herzen
Но
со
слезами
на
сердце
Wirst
du
die
Sonne
nicht
sehn'.
Ты
не
увидишь
солнца'.
Halt
dich
fest
an
mir
Держись
за
меня
крепче
Ich
zeige
dir,
wo
meine
Blumen
blühn′,
Я
покажу
тебе,
где
цветут
мои
цветы',
Dann
weißt
du
bald,
warum
ich
glücklich
bin.
Тогда
ты
скоро
поймешь,
почему
я
счастлив.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl
Песня
для
каждого
солнечного
луча
Den
dir
der
morgen
schenkt.
Которую
тебе
подарит
утро.
Für
jeden
der
noch
glauben
kann
Для
тех,
кто
все
еще
может
верить
Und
mit
dem
Herzen
denkt.
И
сердцем
думает.
Ein
Lied
als
kleines
Dankeschön
Песня
в
качестве
небольшого
благодарности
Für
die
wunderbare
Welt.
За
чудесный
мир.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl,
Песня
для
каждого
солнечного
луча,
Der
heut'
vom
Himmel
fällt.
Который
сегодня
падает
с
неба.
Schau
dich
um
auf
der
Welt,
Оглянись
вокруг
на
мир,
Es
gibt
überall
Schatten
und
Licht.
Повсюду
есть
тень
и
свет.
Und
was
hinter
dem
Horizont
ist,
И
то,
что
за
горизонтом,
Das
wissen
wir
nicht.
Мы
этого
не
знаем.
Wenn
du
heute
ein
paar
Träume
brauchst
Если
вам
нужно
несколько
снов
сегодня
Da
bin
ich
gern
dabei,
Мне
нравится
быть
там,
Ein
kleines
Lied,
das
macht
die
Seele
frei.
Маленькая
песенка,
которая
освобождает
душу.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl
Песня
для
каждого
солнечного
луча
Den
dir
der
morgen
schenkt.
Которую
тебе
подарит
утро.
Für
jeden
der
noch
glauben
kann
Для
тех,
кто
все
еще
может
верить
Und
mit
dem
Herzen
denkt.
И
сердцем
думает.
Ein
Lied
als
kleines
Dankeschön
Песня
в
качестве
небольшого
благодарности
Für
die
wunderbare
Welt.
За
чудесный
мир.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl,
Песня
для
каждого
солнечного
луча,
Der
heut'
vom
Himmel
fällt.
Который
сегодня
падает
с
неба.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl.
Песня
для
каждого
солнечного
луча.
Für
jeden
der
noch
glauben
kann.
Для
всех,
кто
еще
может
верить.
Ein
Lied
als
kleines
Dankeschön
Песня
в
качестве
небольшого
благодарности
Für
die
wunderbare
Welt.
За
чудесный
мир.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl,
Песня
для
каждого
солнечного
луча,
Der
heut′
vom
Himmel
fällt.
Который
сегодня
падает
с
неба.
Ein
Lied
für
jeden
Sonnenstrahl,
Песня
для
каждого
солнечного
луча,
Der
heut′
vom
Himmel
fällt.
Который
сегодня
падает
с
неба.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.