Stefanie Hertel & Stefan Mross - Ein Lied für jeden Sonnenstrahl - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Stefanie Hertel & Stefan Mross - Ein Lied für jeden Sonnenstrahl




Du bist traurig und fragst
Ты грустишь и спрашиваешь
Warum kann nicht ein Wunder geschehn′.
Почему не может произойти чудо'.
Doch mit Tränen im Herzen
Но со слезами на сердце
Wirst du die Sonne nicht sehn'.
Ты не увидишь солнца'.
Halt dich fest an mir
Держись за меня крепче
Ich zeige dir, wo meine Blumen blühn′,
Я покажу тебе, где цветут мои цветы',
Dann weißt du bald, warum ich glücklich bin.
Тогда ты скоро поймешь, почему я счастлив.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl
Песня для каждого солнечного луча
Den dir der morgen schenkt.
Которую тебе подарит утро.
Für jeden der noch glauben kann
Для тех, кто все еще может верить
Und mit dem Herzen denkt.
И сердцем думает.
Ein Lied als kleines Dankeschön
Песня в качестве небольшого благодарности
Für die wunderbare Welt.
За чудесный мир.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl,
Песня для каждого солнечного луча,
Der heut' vom Himmel fällt.
Который сегодня падает с неба.
Schau dich um auf der Welt,
Оглянись вокруг на мир,
Es gibt überall Schatten und Licht.
Повсюду есть тень и свет.
Und was hinter dem Horizont ist,
И то, что за горизонтом,
Das wissen wir nicht.
Мы этого не знаем.
Wenn du heute ein paar Träume brauchst
Если вам нужно несколько снов сегодня
Da bin ich gern dabei,
Мне нравится быть там,
Ein kleines Lied, das macht die Seele frei.
Маленькая песенка, которая освобождает душу.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl
Песня для каждого солнечного луча
Den dir der morgen schenkt.
Которую тебе подарит утро.
Für jeden der noch glauben kann
Для тех, кто все еще может верить
Und mit dem Herzen denkt.
И сердцем думает.
Ein Lied als kleines Dankeschön
Песня в качестве небольшого благодарности
Für die wunderbare Welt.
За чудесный мир.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl,
Песня для каждого солнечного луча,
Der heut' vom Himmel fällt.
Который сегодня падает с неба.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl.
Песня для каждого солнечного луча.
Für jeden der noch glauben kann.
Для всех, кто еще может верить.
Ein Lied als kleines Dankeschön
Песня в качестве небольшого благодарности
Für die wunderbare Welt.
За чудесный мир.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl,
Песня для каждого солнечного луча,
Der heut′ vom Himmel fällt.
Который сегодня падает с неба.
Ein Lied für jeden Sonnenstrahl,
Песня для каждого солнечного луча,
Der heut′ vom Himmel fällt.
Который сегодня падает с неба.





Writer(s): Irma Holder, Jean Frankfurter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.